Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Идеальная жена

Часть 17 из 33 Информация о книге
Джесси проигнорировала ускорившееся биение сердце, стараясь не подать виду, как ее обеспокоили его слова.

– Читаю много книг, – пояснила она. – И заодно смотрю повтор «Семейных уз». Эти Китоны действительно в курсе, что делать.

– Это неправда, – сказал Крачфилд. – Но я позволю сменить тему, поскольку она является достаточно болезненной для вас. Давайте, начинайте следующий раунд вопросов. Я лишь сложу пальцы крестиком в надежде, что на следующем вопросе вы будете честны со мной.

Джесси так и поступила, выкинув из головы небольшое чувство вины по поводу своего ответа. Тем не менее, у нее был план и она собиралась придерживаться его. Хант задала еще три вопроса о механике его преступлений. Болтон полностью ответил на них, опустив привычную колкость.

– Снова моя очередь, – произнес он, закончив отвечать на последний вопрос.

– Я жду, – сказала Джесси.

– Почему вы так подавлены, Мисси Мисс, неужели гормоны? Или мистер Джесси не оправдал ваших ожиданий? Начинаете сомневаться в постоянстве своей второй половинки? Очень неприятно понимать, что ты не уверена в верности своего мужчины.

– В чем заключается вопрос, мистер Крачфилд? Я слегка запуталась в этом круговороте слов.

– Прошу прощения, мисс Джесси, – из его голоса тут же исчезли все игривые нотки. – Позвольте сказать более прямо. Вы выглядите грустной. Это происходит потому, что вы предполагаете, что ваш муженек гуляет налево?

Джесси проигнорировала ощущение, будто ее использовали в качестве груши для битья. Казалось, собеседнику были известны все уязвимые точки. Она выдавила улыбку и покачала головой, словно удивилась вопросу и, в то же время, была сильно разочарована им.

– Если вы на самом деле хотите, чтобы я ответила на ваш вопрос, мистер Крачфилд, – произнесла она голосом, полным уверенности, которой не ощущала, – стоит тратить меньше времени на то, чтобы напугать меня, и делать паузу, чтобы выслушать. Просто из вежливости я дам вам второй шанс.

– Договорились. Поскольку мы оба знаем ответ на этот вопрос, я задам другой: ему известно, насколько вы несчастна, насколько уставшей себя ощущаете? Боится ли он потерять вас? Можете ответить на этот простой вопрос, Мисси Мисс?

Джесси взвесила варианты и решила дать ответ. Ей необходимо было поднять ему настроение для следующего вопроса, который волновал ее больше всего.

– Меня проинформировали, что нельзя делиться с вами чем-то личным, мистер Крачфилд. Но я отвечу. Большие перемены в жизни сложны для каждого. Иногда они накаляют отношения между людьми, даже любящими друг друга. Но это вовсе не означает, что проблему нельзя решить путем разговора и компромисса. Уверена, вы сталкивались с подобным до того, как поселились здесь.

Джесси знала, что последняя фраза была достаточно рискованной и ее подкол может обернуться крахом уже через мгновение. Но, казалось, ему это только понравилось. Он ехидно улыбнулся, обнажив кривые, пожелтевшие зубы.

– А вы вполне забавны, мисс Джесси. Ладно, продолжаем, ваша очередь.

– Расскажите мне о ваших посетителях, – прямо сказала она.

Улыбка медленно сползла с лица Болтона. Он заглянул ей прямо в глаза. Хант видела, что он прекрасно понял, кого она ищет.

– Боже, – произнес он, симулируя напряжение, словно пытался припомнить. – Я сижу здесь уже так долго, что вряд ли смогу назвать всех врачей, посетивших меня.

– Думаю, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, мистер Крачфилд. Я говорю не о психиатрах или правоохранительных органах. Я говорю о настоящих посетителях, людях, которые приходят к вам не из профессионального интереса.

– Вряд ли кто-то придет ко мне поболтать, мисс Джесси.

Хант встала, собирая вещи.

– Я ответила вам искренне, – произнесла она. – И считала, что заслуживаю того же от вас. Думала, вы – человек слова. Но, по всей видимости, вам проще спрятаться за обыденностью. Кажется, мы закончили.

Джесси направилась к двери и уже поверила в то, что маневр не удался, когда Крачфилд все же окликнул ее.

– Ладно, притормози, дорогая. Дай мне минутку, чтобы сообразить, о чем ты. В конце концов, я уже не так молод.

Джесси обернулась и выжидающе встала, не возвращаясь на свое место.

– Не надо играть со мной. Либо отвечайте, либо нет. Но не стоит тратить мое время попусту.

– Ну, разве вы не одна из «стальных магнолий»? – пробормотал он. – Как в том фильме про девчонку, которая стала настоящей сиреной Нью-Йорка. Я действительно предполагаю одного гостя, которых приходил сюда под ложными предлогами.

– О чем это вы? – требовательно спросила Джесси.

– Мужчина, который, если память мне не изменяет, делал вид, что являлся медицинским работником. Но, как оказалось, это было ложью.

Офицер Джентри шагнула вперед.

– Вы говорите, что кто-то приходил сюда и общался с вами, представившись медработником? – возбужденно спросила она.

– Я отвечаю только на вопросы мисс Джесси, Джейн, – кратко ответил он.

Хант взглянула на них обоих, чувствуя возникшее напряжение.

– Вы говорите, что кто-то приходил сюда и общался с вами, представившись медработником? – повторила она вопрос, как для Джентри, так и для себя.

– Да. Очень любопытный персонаж.

– В каком плане? – заинтересовалась Джесси.


– Что ж, вы уже задали три вопроса, мисс Джесси. Поэтому я настаиваю на том, чтобы задать свой, прежде чем отвечать.

– Вперед, – произнесла она, желая побыстрее выдать ему информацию и вернуться к интересующему ее вопросу.

– Не стоит быть грубой, мисс Джесси. Мне вдруг стало интересно, почему вы задаете вопросы, ответы на которые итак знаете?

У Хант был подготовлен ответ.

– Подозревать и знать наверняка – разные вещи, мистер Крачфилд, – пояснила она. – Я надеялась вы поможете мне разобраться.

– Да, я мог бы.

– Итак, каким образом он проявлял свое любопытство, мистер Крачфилд?

– Он приходил сюда пару лет назад. Тема нашего разговора показалась мне немного странной.

– И что же за тему вы обсуждали?

– Думаю, вы все знаете, мисс Джесси. Нашей темой для разговора были вы.





ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ




Джентри выждала, пока они выйдут из палаты Крачфилда, минуют пост охраны и пройдут по длинному коридору в ее крошечный кабинет, расположенный сразу за раздевалкой, чтобы поговорить.

– Ты не хочешь объяснить мне, какого черта здесь происходит? – потребовала она, захлопнув дверь.

– Что вы имеете в виду? – спросила Джесси, удивившись поведению офицера.

– Ты явно стремишься сюда не для прохождения практики. Какова причина?

Джесси ощутила, как внутри нарастает гнев, и сглотнула, пытаясь унять эмоции.

– Я объясню, когда вы поделитесь со мной правдой, – решительно заявила она.

– Я? Я пыталась помочь тебе, – ответила Джентри. – Я не веду загадочных разговоров с парнями, которых никогда раньше не видела.

– Нет, – отступила Джесси. – Но вы явно таите какой-то секрет. И, возможно, я начну доверять вам, когда вы объясните, почему неопытного выпускника университета, вроде меня, допускают к работе с серийным маньяком. Не поймите неправильно. Я рада, что мне дали эту возможность. Но мы обе понимаем, что подобное выходит за рамки стандартной практики. Я хорошо вижу, что вам это доставляет некоторые неудобства, но вы продолжаете пускать меня на допросы. Почему?

Джентри несколько секунд не сводила с нее глаз, в которых читалась смесь удивления и разочарования.

– Тебе стоит обсудить это с другом-профессором, – наконец ответила она. – Ведь именно он обеспечил тебе доступ.

– Но вы являетесь ответственной за безопасность данного подразделения, – возразила Джесси. – Вы бы запросто отказали мне, если бы посчитали, что мои визиты очень рискованы. Но этого до сих пор не произошло.

– Ты считаешь, что твои визиты несут угрозу для безопасности объекта, мисс Хант? – обвинительным тоном спросила Джентри.

– Я считаю, что мои визиты возбуждают его, а вам это не нравится. Но по какой-то неведомой мне причине, вы посчитали, что оно того стоит. Так в чем же заключается эта причина?

Джентри молча стояла и смотрела на нее. Казалось, офицер взвешивала количество информации, которым может, точнее имеет право поделиться. В какой-то момент Джесси решила, что она сейчас откроется ей. Но затем выражение лица Джентри резко изменилось и она поняла, что начальник службы безопасности решила не рисковать.

– Поговорите с Хоста, – неохотно произнесла офицер.

Джесси пыталась сдержать раздражение, но просто не могла не бросить последнюю фразу, выходя из кабинета:

– Подчиняйтесь приказам, Китти Кэт.



*



На следующий день профессор Хоста попросил ее задержаться после занятий.

– Насколько я понимаю, ваш заключенный вчера был особо разговорчив, – взволнованно произнес он, пока они шли по коридору в сторону его кабинета.

Джесси провела большую часть своей бессонной ночи и весь путь из дома до кампуса, размышляя о том, как лучше поговорить о происходящем с Хоста. Но что-то в его тоне изменило ее решение.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 124
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 13
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 31
    • О бизнесе популярно 61
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 15
  • Детективы и триллеры 1933
    • Боевики 224
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 119
    • Исторические детективы 333
    • Классические детективы 139
    • Криминальные детективы 121
    • Крутой детектив 88
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 33
    • Полицейские детективы 178
    • Прочие Детективы 604
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 833
    • Шпионские детективы 69
  • Детские 295
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 112
    • Детские остросюжетные 41
    • Детские приключения 133
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 53
  • Детские книги 375
    • Детская фантастика 153
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 147
  • Документальная литература 628
    • Биографии и мемуары 401
    • Военная документалистика 5
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 7
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 58
    • Публицистика 212
  • Дом и Семья 148
    • Домашние животные 12
    • Здоровье и красота 26
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 7
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 74
  • Драматургия 76
    • Драма 73
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 6
    • Разное 6
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 22309
    • Исторические любовные романы 776
    • Короткие любовные романы 1973
    • Любовно-фантастические романы 9763
    • Остросюжетные любовные романы 611
    • Порно 71
    • Прочие любовные романы 47
    • Слеш 401
    • Современные любовные романы 9168
    • Фемслеш 36
    • Эротика 5145
  • Научно-образовательная 288
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 9
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 17
    • Медицина 24
    • Обществознание 6
    • Педагогика 13
    • Политика 19
    • Прочая научная литература 52
    • Психотерапия и консультирование 30
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 19
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 15
  • Образование 470
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 266
    • Карьера 4
    • Психология 207
  • Поэзия и драматургия 32
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Поэзия 23
  • Приключения 603
    • Вестерны 12
    • Исторические приключения 326
    • Морские приключения 60
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 168
    • Путешествия и география 45
  • Проза 1768
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 84
    • Историческая проза 262
    • Классическая проза 110
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 63
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 65
    • Роман 97
    • Русская классическая проза 68
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 40
    • Современная проза 1363
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1234
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 9
    • Музыка 8
    • Подростковая литература 3
    • Театр 4
    • Фанфик 1201
  • Религия и духовность 242
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 94
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 137
    • Язычество 1
  • Справочная литература 35
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 11
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 82
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 25
    • Прочая старинная литература 52
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 23206
    • Альтернативная история 3297
    • Боевая фантастика 4430
    • Героическая фантастика 1234
    • Городское фэнтези 1549
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 606
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 385
    • Киберпанк 240
    • Космическая фантастика 1421
    • Космоопера 30
    • ЛитРПГ 1168
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 416
    • Научная фантастика 731
    • Попаданцы 7583
    • Постапокалипсис 715
    • Сказочная фантастика 22
    • Социально-философская фантастика 382
    • Стимпанк 115
    • Технофэнтези 79
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 622
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 201
    • Фэнтези 10396
    • Эпическая фантастика 203
    • Юмористическая фантастика 974
    • Юмористическое фэнтези 1125
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 153
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 55
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 93
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен