Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Ты моя, Эмилия (СИ)

Часть 34 из 56 Информация о книге

Брезгливо передергиваю плечами, никак ни в силах поверить, что именно сюда мне советовал обратиться уважаемый доктор Таккерей.

─ Здравствуйте, милая леди, ─ звучит откуда-то сверху. И я с изумлением наблюдаю, что где-то в самой глубине помещения, приставив стремянку к одной из этажерок, маленький, сухонький человечек взгромоздясь на самый ее верх, что-то ищет на последней полке напрочь забитого всякой всячиной стеллажа.

─ Доброго утра! ─ желаю в ответ и терпеливо дожидаюсь, пока он спустится вниз. ─ Вы мастер Алистер Локсли?

─ Именно. Чем могу помочь? ─ вздергивает кустистую бровь мужчина.

─ Мне вас рекомендовал доктор Таккерей…

Лицо мастера расплывается в широченной улыбке.

─ А-а-а, добрый Уильям. Очень любопытно… Что у вас случилось?

Глаза Алистера светятся неподдельным интересом и сочувствием, и я, слегка поколебавшись, принимаюсь рассказывать о ранении и его последствиях, естественно умолчав о способе приобретения данного увечья. А когда заканчиваю обрисовывать свою проблему, аптекарь тут же испаряется. Я могу только лишь слышать приглушенное бормотание и время от времени победные возгласы. Глаза не успевают отслеживать его перемещения, настолько быстро он перебегает от одного стеллажа к другому. Никогда бы не подумала, что в столь почтенном возрасте можно настолько стремительно двигаться.

Спустя десять минут мастер Локсли вываливает передо мной на прилавок кучу баночек, мешочков с травами, пузырьков с жидкостью и начинает все это добро суетливо перебирать, упаковывать, либо отставлять в сторону, решая, что не пригодятся, попутно объясняя принцип их действия и способы применения.

Из помещения аптеки выхожу полна надежд и оптимизма. Ну, должно же хоть что-то помочь из всего этого пакета снадобий, который я волоку.

Домой возвращаюсь после обеда, задержавшись из-за очереди на телеграфе. Сообщение я отправила, а так же оплатила ответ, оказалось все не настолько дорого, и чуть успокоившись, настроилась ждать весточки из Колчестера.

В холле меня встречает хмурый Фремптон номер два, никак не удосужусь узнать его имя. Уверенна, мне в первый день его представляли, да только я тогда была в таком состоянии, что вряд ли что-то слышала. А теперь напрямую спрашивать как-то неловко. Нужно будет у Сары выведать при удобном случае.

─ Как герцог? ─ тут же спрашиваю, не без оснований полагая, что сей угрюмый вид камердинера каким-то боком относится к самочувствию моего пациента.

─ В кабинете? ─ бурчит недовольно мужчина.

─ В кабинете? Почему? ─ кажется, сейчас кое-кто получит. ─ Я же постельный режим хотя бы день рекомендовала?

─ Леди Гортензия изволили побеседовать, пришлось принимать ее в кабинете, ─ еще больше хмурится камердинер.

Ах, леди Гортензия! И тут подгадила. Ну, ничего. Сейчас я изволю побеседовать.

Прошу проводить меня к кабинету, ибо я там не была ни разу, и стараюсь по дороге остыть. На самом деле даже ума не приложу, что буду делать, когда туда заявлюсь. Отчитывать Колчестера? Наезжать на Гортензию? Вот что?

К сожалению, расстояние до этого самого кабинета оказывается не настолько длинным, чтоб я успела, и остыть, и выработать план действий. Поэтому нерешительно останавливаюсь перед неброской белой дверью, стараясь перевести дух и собраться с мыслями. Постепенно, по мере успокоения шумного дыхания, до меня начинают доноситься громкие голоса. Я тихо сглатываю, стараюсь превратиться в слух и разобрать слова, которые выговаривают собеседники. Лжефремптон вообще, особо не церемонясь, приникает ухом к деревянной поверхности. Смотрю широко открытыми глазами за столь вопиющим нарушением приличий и борюсь с собственным греховным любопытством. А этот наглый камердинер, еще и рукой мне машет, приглашая, присоединится. Минуту колеблюсь, взывая к своей внутренней воспитанной девочке, но та уходит в глухое подполье и даже и не думает отзываться. Ну, раз так, то, что поделать? Видит Бог, я не хотела. А щека уже плотно прижимается к гладкой поверхности двери.

─ Это возмутительное поведение! ─ каркает за дверью графиня. ─ Где это видано, чтоб девушка так себя вела?! Куда-то уезжает, пропадает на полдня, а вчера я собственными глазами видела, как она любезничала с мужчиной возле библиотеки, куда вы ее послали.

Ты ж посмотри, какая шпионка. Возмущенно краснею, а мой сообщник окидывает меня заинтересованным взглядом.

Слышатся негодующие громкие вздохи и недовольное сопение Гортензии. Герцог молчит. Долго молчит. У меня даже появляется мысль самой зарваться в кабинет и рассказать этой Вороне что по чем. Но затем звучит голос Дориана, спокойный, холодный и подчеркнуто вежливый. У меня от этого голоса начинают бежать табуном мурашки.

─ Леди Савидж, я вас пригласил побыть компаньонкой для Эмили по рекомендации герцогини Уэстмор и настоянию родных девушки, которые пекутся о ее репутации и только так согласились отпустить со мной. Эмилия отличный специалист и ее помощь мне неоценима, а в поведении девушки я не вижу ничего предосудительного. В отличие от вашего.

Мне кажется, что я словно воочию вижу, как надувается от возмущения Гортензия, и пытается начать оправдываться, но герцог не дает ей и слова сказать.

─ Во-первых, ─ невозмутимо продолжает он. ─ Мы договаривались, что вы не обсуждаете с кем-либо то, что творится в моем доме, в том числе и со слугами, включая вашу горничную. Во-вторых, вы, правда, думаете, что я, как зеленый юнец буду кидаться на мисс Ливитт, пытаясь ее соблазнить. Это вы такого мнения обо мне? Увольте, я джентльмен. И если мне захочется женского внимания, я прекрасно знаю, где его получить, и уж точно не стану пользоваться невинной и добропорядочной девушкой, которая решила мне помочь. Я даже и подумать не мог, какие мысли бродят у вас в голове. Ведь ни я, ни тем более Эмилия, никогда бы себе не позволили такого поведения. Но то, что думаете вы, недостойно леди. Поэтому, попрошу вас удалиться из моего дома и впредь следить за своим языком. А если до меня долетит хоть малейшая крупица слухов, которые будут оскорблять честь Эмили Ливитт…

Графиня чуть слышно сопит, я тоже затаила дыхание, даже Лжефрэмптон замер, не дыша.

─ То вы очень пожалеете о своей несдержанности, это я вам обещаю, как брат короля.

За дверью слышатся приближающиеся шаги, и мы поспешно отпрыгиваем в разные стороны. Но этого моему сообщнику показывается не достаточно для того, чтобы оставить в тайне нашу преступную деятельность. Он, схватив меня за руку, дергает на себя и поспешно заталкивает в каморку, которая притаилась за неприметной дверью возле непосредственно самого кабинета Дориана. А затем и сам втискивается туда же. Все это мужчина проделывает в считанные минуты, что говорит о немалом опыте в данных делах. Меня отчаянно пробивает на смех, и я едва сдерживаюсь, чтобы не выдать наше секретное местоположение. Лжефрептон же по-прежнему сохраняет невозмутимое и отстраненное выражение лица. Талантище!

Дверь кабинета едва слышно скрипит, отворяясь, и мимо нас, судя по шагам, вихрем проносится Гортензия. Больше мы ничего не слышим, видимо герцог решает остаться в кабинете, и спустя пять минут решаем, на свои страх и риск, выбраться из укрытия. Первым выходит, разведав обстановку, камердинер, за ним выскакиваю я. Невозмутимо отряхнувшись от пыли и церемонно кивнув друг другу, мы расходимся в разные стороны, как будто ничего и не было. Я спешу в свою комнату, а Лжефрэмптон, легонько постучав, заходит к Дориану.

Остаток дня провожу в своей комнате, тщательно изучая лекарства и инструкции к ним, и лишь единожды наведываюсь к Колчестеру, дабы проверить его состояние и начать применение новых препаратов. Его светлость, впрочем, и так чувствует себя лучше, несмотря на еще более расползающийся некроз, я же уповаю на то, что новая мазь замедлит его развитие, а купленные сегодня микстуры и отвары больше не допустят повторение вчерашнего вечера. Но все же запрещаю Дориану за ужином употреблять тяжелую пищу.

Вечер проходит в тихой и спокойной обстановке, я лишь вскользь замечаю отсутствие графини и получаю ответ, что у нее, дескать, внезапно нарисовались какие-то важные и неотложные дела, и Гортензии пришлось нас спешно покинуть. Впрочем, его светлость тут же заверяет меня, что буквально завтра с утра к нам прибудет новая компаньонка и моей репутации ничего не угрожает. Невозмутимо пожимаю плечами, благоразумно решив, что хуже, чем Гортензия никого быть не может, и остаток ужина проходит молча.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 149
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 82
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2267
    • Боевики 260
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 153
    • Исторические детективы 369
    • Классические детективы 175
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 98
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 199
    • Прочие Детективы 698
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 973
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 352
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 168
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 64
  • Детские книги 413
    • Детская фантастика 169
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 170
  • Документальная литература 705
    • Биографии и мемуары 451
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 8
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 235
  • Дом и Семья 178
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 26
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24254
    • Исторические любовные романы 848
    • Короткие любовные романы 2304
    • Любовно-фантастические романы 10361
    • Остросюжетные любовные романы 785
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 409
    • Современные любовные романы 10002
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5774
  • Научно-образовательная 329
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 12
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 39
    • Литературоведение 18
    • Медицина 32
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 491
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 278
    • Карьера 4
    • Психология 216
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 668
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 358
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 194
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2022
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 96
    • Историческая проза 282
    • Классическая проза 117
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 77
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1556
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1357
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1320
  • Религия и духовность 297
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 170
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 112
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 77
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25542
    • Альтернативная история 3662
    • Боевая фантастика 4823
    • Героическая фантастика 1348
    • Городское фэнтези 1837
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 444
    • Киберпанк 273
    • Космическая фантастика 1600
    • Космоопера 40
    • ЛитРПГ 1244
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 457
    • Научная фантастика 801
    • Попаданцы 8454
    • Постапокалипсис 788
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 447
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 104
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 702
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10974
    • Эпическая фантастика 216
    • Юмористическая фантастика 1013
    • Юмористическое фэнтези 1388
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 175
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 109
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен