Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Альфа Грей (ЛП)

Часть 37 из 80 Информация о книге

Брок вздыхает, заправляет свои длинные волосы в стиле Джейсона Момоа за ухо и наклоняется. — Послушай, ты не сможешь сегодня снова драться… — бормочет он. — Нам придется объявить Картера победителем.

Я выдыхаю. Чем дольше я стою здесь, тем больше у меня уходит адреналин и тем сильнее боль, исходящая от ноги. — Я знаю. Я так и думала.

Грей начинает водить пальцами по моей спине, словно пытаясь утешить меня. Какой бы дерьмовой ни была эта ситуация, я ценю этот жест и наслаждаюсь восхитительными искорками, которые оставляют после себя его кончики пальцев.

— Жаль, что все так закончилось, — говорит Брок, бросая взгляд на мою ногу, затем снова на лицо. — Даже со сломанной ногой ты не сдавалась. Это признак настоящего воина.

Его комплимент застает меня врасплох, но я наслаждаюсь его похвалой. Брок никогда не казался мне самым большим поклонником, так что это значит еще больше, так как исходит от него.

— Гребаная легенда, — соглашается Джакс, сияя. — А теперь давай отправим тебя в лазарет, а?

Джакс делает шаг ко мне, но Грей прижимает меня ближе к себе, защищая.

— Я держу ее. — Он выскальзывает у меня из-под руки и наклоняется, одной рукой подхватывая меня под коленями, а другой под спиной, чтобы он мог поднять меня. Когда он выпрямляется держа меня, как невесту, мои ноги раскачиваются, и я почти кричу от боли, морщась и прикусывая губу так сильно, что чуть не пускаю кровь. Я поднимаю взгляд на красивое лицо Грея, а он просто смотрит на меня, его глаза затуманены беспокойством.

— Я в порядке, — выдыхаю я, обвивая руками его шею. Тепло его тела, прижатого к моему, успокаивает меня, уменьшая боль.

Грей начинает идти, неся меня, каждое его движение осторожное и отточенное, чтобы не потревожить мою сломанную ногу.

— Я вернусь. Давайте, начинайте следующий матч, — бросает Грей через плечо.

Я кладу голову ему на грудь и просто позволяю ему нести меня. Как бы сильно у меня ни болела нога и как бы я ни была разочарована вылетом из турнира, Грей так заботится обо мне, что это достойный утешительный приз.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Грей

— Привет, — выдыхаю я, прислоняясь к дверному косяку лазарета.

— И тебе привет. — Фэллон улыбается, свешивая свои длинные загорелые ноги с края койки. Она опускает ноги на пол, медленно отталкиваясь от койки руками, проверяя свою силу. С момента ее травмы прошло пару часов, так что кость в ноге уже должна была зажить.

После того, как я ранее доставил Фэллон в лазарет, я вернулся на арену до конца турнира. Несмотря на то, что я знал, что она выздоровеет, и она была именно там, где ей нужно было быть для восстановления сил, я был отвлечен с того момента, как оставил ее. И это прекрасный пример того, почему я вообще пытался порвать с ней отношения — никому из нас сейчас не нужны отвлекающие факторы.

И все же я ничего не могу с собой поделать — меня как магнитом влечет к Фэллон, и я явно не в силах сопротивляться. Может быть, пришло время отказаться от борьбы и просто позволить этому случиться.

Я немедленно направляюсь через комнату в ее сторону. — Не упорствуй, — предупреждаю я, но мне следовало бы знать лучше; девчонка чертовски упряма и уже стоит на ногах, переминаясь с ноги на ногу.

Фэллон смотрит на меня, закатывая глаза. — Мне уже лучше. Видишь? — Она переступает с ноги на ногу, демонстрируя, и ее конский хвост развевается у нее за спиной. Она чертовски очаровательна.

Я не мог выкинуть из головы образ ее, распростертой на моем столе, обнаженной и готовой. Я хочу от нее большего, от нее всей. Я хочу сорвать с ее губ эти тихие хриплые стоны, наблюдать, как она извивается подо мной от удовольствия, когда достигает кульминации, а затем проделать все это снова, подводя ее к пропасти, толкая ее над ней, выжимая из нее удовольствие до тех пор, пока она не сможет больше вынести. Я хочу, чтобы она была моей.

Я снова и снова прокручивал это в уме в течение последних 24 часов, пытаясь рационализировать, почему было бы приемлемо просто отпустить всё и с головой погрузиться в это с ней, и всё равно не могу найти ответ. Хотя мы ещё не были рядом друг с другом в полнолуние для подтверждения, шанс того, что мы — пара, настолько мал, что я даже не позволяю себе думать об этом. Конечно, между нами есть безумное физическое влечение, но ни один из нас не может позволить себе поставить всё на карту ради чего-то, что неизбежно окажется временным. Если мы это сделаем, один из нас в конце концов только пострадает.

Несмотря на это, к настоящему моменту стало очевидно, что я не в состоянии держаться подальше от этой девушки, поэтому лучшее, что я могу сделать, это попытаться убедить себя, что это на физическом уровне, попытаясь не впутывать в это свои эмоции.

Тем не менее, я должен был прийти и проведать ее, как только турнир закончился. Финал был напряженным до самого конца, и в неожиданном повороте событий Дэвис в итоге вырвал победу у Джадда. Парень должен был вылететь в первом раунде против Джадда, но получил еще один шанс для повторного участия, и затем в конечном итоге победить его. Толпа новобранцев пришла в полное неистовство, когда его объявили победителем. Я знаю, что он друг Фэллон по стае — жаль, что она не смогла быть там и увидеть это.

— Тебе все равно следует успокоиться, — строго говорю я, пока Фэллон продолжает подпрыгивать.

Фэллон только озорно улыбается. Она делает шаг ко мне, кладет руки мне на плечи и смотрит на меня своими большими голубыми глазами типа «трахни меня». Они достают меня каждый раз.

Я почти теряюсь в них, когда осознание того, где мы находимся, поражает меня, и я беру ее руки в свои, убирая их со своих плеч. Я отступаю назад, осторожно оглядываясь по сторонам. В лазарете сейчас больше никого нет, но дверь открыта, и кто-то может пройти мимо в любой момент. Если эта история с Фэллон будет продолжаться — а черт, я хочу, чтобы это продолжалось — тогда это должно оставаться в тайне.

Она наклоняет голову, прищурившись и изучая мое лицо. — Что случилось?

— Это просто… — Я засовываю руки в карманы, чтобы держать их подальше от нее, тяжело сглатываю и смотрю в пол. — Не очень хорошая идея.

Мой взгляд возвращается к ее, и Фэллон выгибает бровь, скрещивая руки на груди. — О, так ты снова играешь в «горячо-холодно»?

— Я ни во что не играю, — ворчу я.

— Тогда что, черт возьми, было вчера? — Интонация в ее тоне обвиняющая, и ее волчица всплывает на поверхность, кружась в серебристых отблесках за ее глазами.

Я вздыхаю, поднося руку к лицу и сжимая пальцами переносицу. Она зла, и я полностью это понимаю. Я говорил одно, а делал другое. Вероятно, я посылаю противоречивые сигналы, сбивая ее с толку, потому что я чертовски сбит с толку. Я не знаю, какого черта я делаю, когда дело касается Фэллон.

— Вчера было…

— Не смей говорить, что это была ошибка, — огрызается Фэллон, прерывая меня и упирая руки в бедра.

Я быстро качаю головой. — Нет, нет, я не это хочу сказать… — Я понятия не имею, как объяснить то, что я хочу донести, но все же пытаюсь. — Я имею в виду, я знаю, что раньше говорил, что все что между нами должно быть на профессиональном уровне, но чертовски очевидно, что я теряю самоконтроль, когда нахожусь рядом с тобой… — Я говорю тихо, кладу руки ей на плечи и смотрю в глаза. — То что было вчера, это было потрясающе, но… это не значит, что мы… вместе.

Я вижу вспышку боли в ее глазах и тут же жалею о своем выборе слов. Последнее, что я хочу сделать, это причинить ей боль — я просто пытаюсь вести себя логично. Она хмурится, отводя взгляд, а когда снова смотрит на меня, я вижу не боль, а гнев.

— Пошел ты, Грей, — выплевывает она, толкая меня в грудь. Она пытается высвободиться из моей хватки на своих плечах, но я не отпускаю, мой разум работает сверхурочно, пытаясь придумать, как все уладить, прежде чем она уйдет. Конечно, я умудрился всё испортить, пытаясь объяснить, что не хочу всё испортить.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 153
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 83
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2286
    • Боевики 263
    • Дамский детективный роман 15
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 155
    • Исторические детективы 373
    • Классические детективы 176
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 99
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 200
    • Прочие Детективы 706
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 976
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 359
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 132
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 171
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 64
  • Детские книги 416
    • Детская фантастика 170
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 172
  • Документальная литература 709
    • Биографии и мемуары 455
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 8
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 235
  • Дом и Семья 179
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 26
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 93
    • Драма 90
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24350
    • Исторические любовные романы 852
    • Короткие любовные романы 2313
    • Любовно-фантастические романы 10396
    • Остросюжетные любовные романы 797
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 411
    • Современные любовные романы 10038
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5815
  • Научно-образовательная 331
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 13
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 39
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 18
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 492
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 279
    • Карьера 4
    • Психология 216
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 670
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 359
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 195
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2033
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 96
    • Историческая проза 282
    • Классическая проза 119
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 78
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1564
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1362
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1325
  • Религия и духовность 301
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 174
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 113
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 78
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25674
    • Альтернативная история 3683
    • Боевая фантастика 4844
    • Героическая фантастика 1352
    • Городское фэнтези 1855
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 449
    • Киберпанк 278
    • Космическая фантастика 1613
    • Космоопера 40
    • ЛитРПГ 1247
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 461
    • Научная фантастика 807
    • Попаданцы 8506
    • Постапокалипсис 793
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 449
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 106
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 707
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10997
    • Эпическая фантастика 217
    • Юмористическая фантастика 1016
    • Юмористическое фэнтези 1402
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 176
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 110
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен