Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Свита Мертвого бога

Часть 72 из 120 Информация о книге

– При чем тут Ювелиры? Я же не в Замке эту книгу похищала, а вполне себе в дневном мире!

От неожиданности Арзаль разжал захват.

– Так ты даже не знаешь, что на любого, кто ходил с Элори к алтарю, не действует сила ни одного из живых богов?!

Рука Тай, уже почти коснувшаяся щеки Арзаля, замерла в полете, а потом и вовсе безвольно упала.

– Потому-то и сам Элори над нами не властен, а отнюдь не по какому-то договору! – торопливо добавил Арзаль, еще не веря, что гроза миновала.

– Тиндалл мне об этом не говорил, – выдохнула девушка.

– И имел на это полное право. Ты же тогда еще не была Ювелиром…

Отступив к стене, Тай долго смотрела на мужчину, лежащего на покрывале цвета мха, и мало-помалу ненависть в ее взгляде сменялась отвращением.

– По крайней мере, теперь я это знаю, – наконец произнесла она. – А сейчас подведем итог. Как бы там ни было, но то, чего я от тебя хотела, ты исполнил. Поэтому, во-первых, от своего слова я не отказываюсь: сейчас я уйду, и спи, сколько понадобится, а потом убирайся. Во-вторых, крокодил меня задери, если я еще когда-нибудь свяжусь с тобой! И в-третьих, за то, что посмел меня обмануть, ты выполнишь одно мое требование.

– Чего же вам угодно потребовать, прекрасная Тайах? – Арзаль тоже успел вернуть себе душевное равновесие.

– Не бойся, лишнего не запрошу. Всего лишь найди мне ублюдка, который пятнадцать лет назад наложил заклятие на сына таможенника Заглара из Менаэ-Соланна. Где хочешь, найди – и по возможности принеси мне голову этого гада. Только тогда я поверю, что ты меньшая дрянь, чем остальные солеттские маги.

Джарвис проснулся от голоса Тай, громко и недовольно прозвучавшего прямо у стенки шатра:

– Где тебя демоны носили всю ночь, морда котовья?!

– Извини, Тай, – донесся в ответ виноватый голос Берри. – Очень неудобно получилось. Я, как всегда перед Замком, зашел в свое основное тело – надо же его кормить время от времени. Поел, сходил куда надо… и тут такая головная боль навалилась, что хоть кричи. Прямо в глазах потемнело. Ни уснуть не дает, ни сосредоточиться, чтобы рывком назад в Замок выскользнуть. Я уж перепугался, что так насовсем и застряну в основном теле… Только когда в оконце посветлело, все-таки прорвался. Смотрю – в Замке никого из вас уже нет, в убежище тоже, а на столике записка лежит, анатаорминским угловым письмом: «Прости, если сумеешь. Арзаль». Тут у меня совсем сердце в пятки ушло – неужели исцеление сорвалось?!

– Не беспокойся, – мрачно уронила Тай. – Исцеление прошло по высшему разряду. Ты много потерял, пропустив это зрелище.

– Тогда за что он просит прощения? И почему у тебя такой вид, словно ты семь дней подряд вставала с левой ноги?

– Ты мне лучше вот что скажи, жертва монаршего произвола, – произнесла Тай с издевкой. – Было ли тебе известно, что на Ювелиров не действует сила ни одного из богов?

– Что-о? – изумление в голосе Берри было не только безмерным, но и совершенно неподдельным. – Первый раз об этом слышу! Где ты такое узнала?

– В Луррагской Орде! – отрезала Тай. – Арзаль и сообщил, причем с таким видом, будто изумлен, что я не знала этого раньше. Но если Тинд, по его же словам, имел право не ставить меня в известность, пока я не ходила к алтарю, то от кого еще я могла бы это узнать? По всему выходит – только от тебя. Не от Крейда же, я с ним и общалась-то всего раза четыре, и уж тем более не от Ланшена. Оч-чень интересно получается…

– Погоди… – перебил ее Берри. – Элори посвятил меня где-то за год до того, как я познакомился с Тиндом. И весь этот год я думал, что нас таких всего двое – я и Ланшен. Ты же знаешь, Элори обычно не привлекает к работе на себя более одного человека за раз, и только Ланшен постоянно отирается среди его свиты… Но Тиндалл-то мог не знать, что я до сих пор не в курсе, вот и не говорил ничего – решил, что мне и до него все разъяснили!

– Похоже на правду, – протянула Тай. – Ланшен охотно сообщает только разные гадости, вроде того случая с Ранасьет. А остальные думали, что за год кто-нибудь уж наверняка успел тебя просветить, и потому молчали. Но до чего же хреново, что мы не знали этого раньше!

– А в чем дело?

– В том, что Арзаль поимел нас всех, как петух куриный выводок. А потом еще взял и признался в этом от полноты души.

Эти слова Джарвис услышал, уже натягивая сапоги и вылезая из шатра.

– Давай-ка излагай по порядку, – потребовал он у Тай, которая возилась у костра. И та, не переставая пошевеливать палочкой пекущиеся в золе коренья, принялась излагать все, что случилось этой ночью в Замке…

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ,

в которой Тай со товарищи разыгрывают фарс на зависть традиционному алмьярскому театру

– Вы, очевидно, думаете, что произошло какое-то чудо. Да, так оно и есть, но с одной поправкой: это чудо создал я, у которого, как можете судить по результатам, неплохо варит голова.

(Р. Сабатини, «Одиссея капитана Блада»)

Казалось бы, после ночи исцеления Нисады у всех участников этого безумного похода должно было прибавиться воодушевления – на деле же вышло как раз наоборот. Как ни убеждали Джарвис и Берри свою предводительницу, что, если вдуматься, двойная игра Арзаля не причинила никому из их компании никакого вреда, удар по ее самолюбию оказался слишком силен. Тай замкнулась в себе и все оставшееся время пути до замка Лорш лишь односложно отвечала на вопросы.

Берри держался более приподнято, но на дне его глаз затаилась какая-то странная тревога. Джарвис, попытавшийся расспросить о ее причинах, получил в ответ лишь невнятное: «Сам не знаю, в чем дело, просто навалились дурные предчувствия. И не по поводу Нисады, упаси небеса… а по какому, не могу сказать».

Выждав, когда Тано уснет покрепче, Джарвис и Тай сближались еще дважды, однако после вечера у лесного озерца это было как миска свинины с тушеной капустой по сравнению с ужином в анатаорминском кабачке – вполне съедобно и более чем сытно, но и только…

И наконец, настал день, когда за излучиной реки Лорше, по которой и получило свое имя Великое Держание юга, взорам путников открылась очередная вайлэзская деревня (разве что с виду почище и побогаче иных), а за ней, на высоком холме, поросшем кленами и вязами – темно-серая громада старинного замка с горделивой башней-донжоном. Даже отсюда можно было разглядеть, что на ее втором этаже, там, где полагается быть в лучшем случае паре-тройке бойниц, отблескивает на солнце застекленное окно.

– Гляньте, вон там она и обитает, – указал Берри на это небывалое явление. – Интересно, заметила она нас или еще нет?

Тай ничего не ответила. С самого утра, с того момента, как она вышла из-за шатра в серо-голубом одеянии неролики, заплела волосы в две тугие косы, обернула их вокруг головы и сверху повязала платок, ею, казалось, овладел какой-то транс. Лицо ее сделалось строгим и вдохновенным, а взгляд – каким-то отсутствующим, расфокусированным. Хотя Тай и любила повторять, что она «всего лишь алхимик, но не монахиня ни разу», сейчас никто – особенно человек, никогда прежде не знавший эту женщину – не усомнился бы, что перед ним воистину служительница богини. Однако Джарвис прямо-таки кожей чувствовал, как неуютно его спутнице, как давит ей на плечи постылое облачение. По сравнению с тем, что предстояло ей сегодня, все прежнее – Лумтай, аристократ с «ромбом», даже Урано – было лишь пробой сил.

Главная трудность заключалась в том, что вайлэзский язык Тай знала еще хуже, чем анатаоре – читала, и то со словарем, говорить же не могла вовсе, ибо в вайлэзском почти ни одно слово не произносится так, как пишется. Поэтому разговор предстояло вести через официального переводчика, роль которого досталась Берри – а значит, основное значение приобретало не что, а как, с какой интонацией и выражением лица, будет сказано.

Впрочем, сам принц дергался не меньше, хотя его-то роль была вообще без слов – верный телохранитель, не спускающий руки с рукояти меча и все время держащийся за спиной госпожи. Ничем другим он быть и не мог, однако уже одно его присутствие придавало миссии Тай некую сомнительность – угодно ли Единому такое исцеление, если за спиной у целительницы стоит самое настоящее отродье Хаоса?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 126
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 7
    • Личные финансы 13
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 31
    • О бизнесе популярно 63
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 15
  • Детективы и триллеры 1951
    • Боевики 224
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 123
    • Исторические детективы 336
    • Классические детективы 141
    • Криминальные детективы 122
    • Крутой детектив 89
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 33
    • Полицейские детективы 180
    • Прочие Детективы 608
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 839
    • Шпионские детективы 69
  • Детские 296
    • Детская образовательная литература 12
    • Детская проза 113
    • Детские остросюжетные 41
    • Детские приключения 133
    • Детские стихи 6
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 54
  • Детские книги 375
    • Детская фантастика 153
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 147
  • Документальная литература 631
    • Биографии и мемуары 403
    • Военная документалистика 5
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 7
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 58
    • Публицистика 213
  • Дом и Семья 150
    • Домашние животные 12
    • Здоровье и красота 27
    • Кулинария 20
    • Прочее домоводство 7
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 6
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 75
  • Драматургия 76
    • Драма 73
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 13
    • Базы данных 3
    • Интернет 2
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 22410
    • Исторические любовные романы 778
    • Короткие любовные романы 1991
    • Любовно-фантастические романы 9803
    • Остросюжетные любовные романы 614
    • Порно 71
    • Прочие любовные романы 47
    • Слеш 401
    • Современные любовные романы 9206
    • Фемслеш 36
    • Эротика 5171
  • Научно-образовательная 289
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 26
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 3
    • Геология и география 2
    • Детская психология 9
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 17
    • Медицина 24
    • Обществознание 6
    • Педагогика 13
    • Политика 19
    • Прочая научная литература 52
    • Психотерапия и консультирование 30
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 20
    • Технические науки 3
    • Физика 8
    • Философия 30
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 15
  • Образование 471
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 266
    • Карьера 4
    • Психология 208
  • Поэзия и драматургия 32
    • Басни 1
    • Драматургия 9
    • Поэзия 23
  • Приключения 606
    • Вестерны 13
    • Исторические приключения 327
    • Морские приключения 60
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 169
    • Путешествия и география 45
  • Проза 1780
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 84
    • Историческая проза 263
    • Классическая проза 110
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 66
    • Новелла 12
    • Повесть 23
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 65
    • Роман 97
    • Русская классическая проза 69
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 40
    • Современная проза 1371
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 2
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1245
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 7
    • Кино 9
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 3
    • Театр 4
    • Фанфик 1211
  • Религия и духовность 244
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 18
    • Самосовершенствование 94
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 139
    • Язычество 1
  • Справочная литература 35
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 11
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 84
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 25
    • Прочая старинная литература 54
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 23365
    • Альтернативная история 3318
    • Боевая фантастика 4449
    • Героическая фантастика 1239
    • Городское фэнтези 1576
    • Готический роман 8
    • Детективная фантастика 611
    • Ироническая фантастика 96
    • Ироническое фэнтези 79
    • Историческое фэнтези 390
    • Киберпанк 241
    • Космическая фантастика 1427
    • Космоопера 30
    • ЛитРПГ 1172
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 417
    • Научная фантастика 738
    • Попаданцы 7630
    • Постапокалипсис 720
    • Сказочная фантастика 22
    • Социально-философская фантастика 385
    • Стимпанк 117
    • Технофэнтези 79
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 627
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 201
    • Фэнтези 10441
    • Эпическая фантастика 203
    • Юмористическая фантастика 978
    • Юмористическое фэнтези 1155
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 153
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 55
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 93
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен