Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Перелетная птица (СИ)

Часть 13 из 63 Информация о книге

— О! Малыш Берти! — изумился Уэйк-старший — Как же ты вырос, а я и не заметил этого. Вырос настолько, что решил основать промышленно-торговую компанию. И что же вы хотите предложить Urbi et orbi[1]? Расскажи старику!

— Как говорит наш партнёр, Александр Павич, лучше один раз пощупать руками, чем читать тома описаний. Сэр Хьюго, прошу следовать за нами и лично освидетельствовать нашу продукцию.

— Минутку, Берти. Как ты был торопливым, таким и остался. — отрезал лорд, и повернулся к Александру — Вы, судя по фамилии, родом с Балкан?

— Добрый день, сэр Хьюго. С Балкан мои родители, но они ещё до моего рождения переселились в Англию. Вместе с ними я прожил в Англии до десятилетнего возраста, а потом мы переехали в Североамериканские штаты.

— Ну что же, вы увлекательно описали свой жизненный путь. Однако ведите меня, показывайте, что за бесполезные железки вы придумали.

— С вашего позволения, сэр Хьюго — самым почтительным голосом сказал Александр — в основном медяшки. Но, в любом случае, их лучше увидеть. Бертрам, прошу вас, продолжайте.

Лорд покосился на Александра, но ничего не сказал.

Берти повел гостя в дом, все пошли за ними. Остановившись у двери Берти сказал:

— Сэр Хьюго, прошу отметить, какая жара царит на улице.

— Да уж, как я давно её отмечаю, можете полюбопытствовать у Глории.

— Отлично! Добро пожаловать в дом.

Сразу за входной дверью их встретила прохлада. Лорд удивлённо поднял бровь и шагнул следом за Берти в боковую комнатку, где жужжал какой-то агрегат, от которого в окно выходили большие воздуховоды.

— Обратите внимание, сэр Хьюго, перед вами действующий кондиционер, охлаждающий воздух во всех комнатах этого дома. Вообще-то его штатное место в ящике, на наружной стене дома, но для осмотра мы поместили его сюда.

— Хм… Занятное устройство. Это всё?

— Что вы! У нас приготовлено немало любопытного.

Берти повёл гостя в другую комнату, оборудованную как переговорная: тут стоял длинный стол, а по его сторонам стояли стулья. В углу стоял агрегат, сверху которого находилась довольно большая круглая канистра, а внизу имелся кран. Рядом стоял поднос, а на нём рядок хрустальных стаканов.

— После жаркой поездки вам хочется пить, не правда ли сэр Хьюго? Прошу вас, угощайтесь.

Берти взял один из стаканов, открыл кран, налил воды и с удовольствием выпил. Гость повторил действия экскурсовода и брови его поднялись от удивления:

— О! Вода охлаждена! Так-так-так, показывайте дальше.

Берти повёл на кухню и предложил:

— Вот перед вами два шкафа для хранения пищевых продуктов. Откройте дверцу, сэр Хьюго.

Гость с готовностью шагнул к шкафу, оборудованному двумя дверцами, и открыл верхнюю. В лицо ему полилась волна холодного воздуха, а внутри загорелась лампочка. На полках из толстого стекла стояли кувшины с соком, молоком и сливками. В маслёнке лежало масло, в вазах — ягоды и фрукты, а в держателях на дверце шкафа стояли бутылки. Лорд отщипнул от кисти виноградину, осмотрел её и сунул в рот:

— Холодная. Да, в охлаждённом виде вкуснее.

— И хранится намного дольше.

Уже без команды гость открыл нижнюю дверь шкафа, и обнаружил, что каждая полка в нём имела свою стеклянную дверцу. В верхнем осеке лежало несколько рыбин. Гость вынул одну из них и осмотрел:

— Твёрдая как деревяшка! Помнится, в северной экспедиции мы так хранили рыбу и мясо.

— Мясо мы положили ниже. — пояснил Берти.

Гость проверил все полки, но удивление вызвало только содержимое нижнего отделения: там лежали замороженные овощи, о чём он и спросил:

— Разве это съедобно? В размороженном виде овощи превращаются в размазню.

— Для непосредственного употребления такие овощи малопригодны, но для приготовления супов подходят отлично. — пояснил Берти — И обратите внимание на вот эти ячейки со льдом: их можно легко высыпать в стакан, скажем, для приготовления виски со льдом.

— Ясно! Что у вас следующим пунктом? Второй шкаф такой же?

— Второй шкаф предназначен для лавок и магазинов. Как видите, его дверцы изготовлены из двойного стекла.

— Да-да, нет необходимости лишний раз открывать двери. Разумно.

— Следуйте за мной, сэр!

Через чёрный ход вошли в бывшую конюшню, оборудованную как складская холодильная камера. Здесь на крюках висели три туши: свиная, баранья и говяжья. Рядом стояли ящики с морожеными овощами, сливочным маслом, рыбой и готовыми мясными изделиями. Гость подошел и присмотрелся:

— Вижу биточки, заготовки для шницеля… Остальное не узнаю, но это неважно. Есть ещё что-то?

— Пожалуйте на выход, сэр, вот дверь.

Во дворе стоял грузовик с большим фургоном.

— Понимаю, фургон оборудован охлаждающим устройством.

— Совершенно верно, сэр Хьюго. Такими устройствами можно оборудовать железнодорожные вагоны, речные и морские корабли.

— Я смотрю, вы серьёзнейшим образом обдумали всю линейку товаров.

— Именно так, сэр. Напоследок присядьте в салон этого автомобиля.

— А что у него на крыше?

— К сожалению, в самом автомобиле не нашлось нужного объёма для кондиционера, пришлось поступить таким образом.

— Ничего страшного. Всего лишь нужно дать указание автопроизводителю, и он построит автомобиль нужных габаритов и с необходимыми отсеками для вашего оборудования. — бодро заявил лорд, полез в салон и закрыл за собой дверь.

Через пять минут выбрался наружу, оглядел молодых людей, стоящих перед ним, и объявил:

— Леди и джентльмены, я готов к открытию переговоров. Где будем совещаться?

— Прошу пройти в переговорную, сэр Хьюго.

Разместились за столом, слуга подал напитки. Все молчали, ожидая слов впавшего в глубокую задумчивость лорда. Наконец тот хлопнул пальцами по краю стола и начал разговор:

— Леди и джентльмены, для начал давайте определимся с ролью каждого из вас в новом деле. Вы понимаете, что как отец двух действующих лиц, я имею некоторое право на такую информацию.

— Разумеется, сэр. Распределение ролей следующее: Глория Уэйк в нашей компании будет заведовать рекламой, а также продвижением товаров и услуг. Пока мы рассчитываем на рынок Великобритании и Североамериканских штатов, а во вторую очередь на страны, расположенные на наших границах. В ведении Эндрю Уэйка будут аналитические лаборатории, поскольку производство холодильного оборудования в значительной мере базируется на химии. Мы все знаем, что Эндрю лучший химик из знакомых нам, а главное, у него есть огромный научный потенциал. Томас Грегсон будет заведовать химическими производствами нашей компании. Я буду обеспечивать юридическое сопровождение компании, а мистер Александр Павич ответственен за изготовление холодильного оборудования и осуществляет общее руководство.

— У вас имеется план работы?

— Разумеется, сэр Хьюго.

Берти взял со стула портфель, вынул из него толстую папку и передал её лорду.

— Хм… Молодые люди, я начинаю вас уважать. А если вы скажете, что у вас имеется смета расходов и намечены производственные площадки, то даже поверю, что ваша безумная идея имеет шансы на воплощение.

— Такие документы имеются, сэр Хьюго. В переданной вам папке имеются малые папки, и те, что помечены от шестого по десятый номер, посвящены именно этим проблемам.

— Чего же вы хотите от меня?

— Помощь в регистрации компании и иммунитет от недружественного внимания возможных конкурентов и просто недоброжелателей. Также мы рассчитываем на ваше участие в совете директоров компании.

— Как интересно! И здесь вы всё продумали. Что же, я изучу представленные документы и дам окончательный ответ. Пока скажу лишь, что вижу за компанией огромное будущее.

Довольный Уэйк-старший отправился в Лондон на машине оборудованной кондиционером, а руководящий состав несуществующей ещё компании, вернувшись со двора, расположились за столом.

— Дэвид! — скомандовал Том — Прикажите подать обед! Я голоден как стая волков.

— И пусть подадут шампанское — добавила Глория — У меня душа поёт! Ведь у нас всё получилось! Отец разобьётся в лепёшку, но сделает всё что нужно, а может даже больше.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 142
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 34
    • О бизнесе популярно 76
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2179
    • Боевики 253
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 141
    • Исторические детективы 362
    • Классические детективы 159
    • Криминальные детективы 132
    • Крутой детектив 96
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 1
    • Политические детективы 38
    • Полицейские детективы 194
    • Прочие Детективы 674
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 937
    • Шпионские детективы 79
  • Детские 334
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 123
    • Детские остросюжетные 46
    • Детские приключения 157
    • Детские стихи 8
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 62
  • Детские книги 403
    • Детская фантастика 166
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 162
  • Документальная литература 685
    • Биографии и мемуары 442
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 226
  • Дом и Семья 173
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 24
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 88
  • Драматургия 90
    • Драма 87
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23840
    • Исторические любовные романы 837
    • Короткие любовные романы 2238
    • Любовно-фантастические романы 10226
    • Остросюжетные любовные романы 741
    • Порно 74
    • Прочие любовные романы 51
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9824
    • Фемслеш 40
    • Эротика 5630
  • Научно-образовательная 321
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 40
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 23
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 488
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 276
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 652
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 348
    • Морские приключения 64
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 189
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1968
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 91
    • Историческая проза 277
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 74
    • Новелла 12
    • Повесть 24
    • Проза прочее 17
    • Рассказ 69
    • Роман 99
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1516
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 3
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1330
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1293
  • Религия и духовность 284
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 21
    • Самосовершенствование 110
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 162
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 105
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 28
    • Прочая старинная литература 72
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25083
    • Альтернативная история 3601
    • Боевая фантастика 4742
    • Героическая фантастика 1326
    • Городское фэнтези 1780
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 665
    • Ироническая фантастика 97
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 431
    • Киберпанк 264
    • Космическая фантастика 1560
    • Космоопера 36
    • ЛитРПГ 1231
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 446
    • Научная фантастика 787
    • Попаданцы 8301
    • Постапокалипсис 778
    • Сказочная фантастика 24
    • Социально-философская фантастика 429
    • Стимпанк 129
    • Технофэнтези 94
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 678
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 206
    • Фэнтези 10861
    • Эпическая фантастика 209
    • Юмористическая фантастика 1003
    • Юмористическое фэнтези 1341
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 172
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 106
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен