Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Эволюция Генри (СИ)

Часть 20 из 55 Информация о книге

— Присядь, Генри, тебе сложно стоять на ногах, — с сочувствием обратился ко мне Дэвид, а позади в ноги уткнулся краешек стула.

С более низкой точки кемпинг уже было не видно, и оставалось изучать людей перед собой. Я не пытался найти знакомые лица — шеф уехал, а особых знакомых я себе не завел. А вот если замечу следы побоев, худобу или паршивое качество одежды — это то, от чего нужно удирать как можно быстрее. Секты — они разные, иногда в инете попадалась заметки… На удивление, присутствующие выглядели сытыми, у всех была обувь, нормальная — пусть и простоватая, серая и неброская одежда. Скорее, рабочие робы, как по ТВ на заводах и сортировочных складах — просто без лычек организаций и светоотражающих лент. Только количество смущало — если Грин хоум, это одна из трех крупных группировок города, а население нашего городка насчитывало сорок тысяч… то где остальные?.. Допустим, две другие банды в несколько раз больше — пусть так. Но не в десятки же раз — иначе Грин Хоум никак не смог бы сохранить независимость. Пусть даже роль Грин Хоум — сельское хозяйство, а остальным не хочется копаться в земле, и еда нужна всем — но бесплатное всегда лучше, чем даже самый выгодный обмен…

Куда-то подевалось девяносто процентов населения. Все ушли в столицу штата?.. Или в городе есть что-то, вроде собачек, активно жрущее население?.. Или все, в основном, живут вне общин? Мэр же у города есть, значит, должны быть и избиратели — чуть успокоился я. В общем, узнать бы наверняка.

В очередной раз разглядывая людей по рядам, зацепился за прямой взгляд: сначала, подумал, показалось — там наставник как раз рассказывал про озверевших солдат на перегоне, которых забыло начальство, и они пробавлялись людоедством. Так что смотрели в тот момент на меня многие. Но потом Дэвид переключился на хвалебные оды Грин Хоум, в котором еда в достатке, а взгляд тот и не думал переставать царапать чуть выше переносицы. Никакой мистики — если пялятся так активно, каждый почувствует со временем. Было бы не четыре сотни человек передо мной, то упрямые глаза какой-то смутно знакомой девчонки я увидел бы гораздо раньше.

Восьмой ряд, пятое место справа — блондинка с подобранными в узел волосами, чуть сутулая, в мешковатом комбинезоне, потому что тот явно на размер больше. Где я мог ее видеть?.. Не в свите Лин, это уж точно — там только латинос. На работе точно нет, такая подпружиненную дверь в мастерскую не откроет. Школа? Только школа и остается. Но я ее не помнил.

Может, узнала по имени? Или пытается высмотреть во мне какого-то другого Генри из своего класса? Я же в бинтах.

Так и смотрели друг на друга, пока Дэвид то вводил толпу в трепет, то заставлял дрожать от гнева — мастерски разводил людей, гораздо лучше меня справляясь с тем, чтобы вставить побольше жути на милю пути. Вон, мне уже два пальца, как оказалось, отгрызло хищное растение. Я заволновался — они мне эти пальцы для достоверности, надеюсь, не оттяпают? А не, по версии наставника, Мэри вырастила мне новые. Мэри — молодец, и община должна быть счастлива, что она у нас есть. А у других нет, и они сдохнут, что, в общем-то, по грехам, и так им и надо — и толпа активно соглашалась.

И только незнакомая девчонка сверлила взглядом.

Ладно, разберемся — вместо безуспешных попыток вспомнить, я принялся высматривать своих знакомцев: Майка, Винса, Хуго с их шефом Ральфом. И вынужден был констатировать, что их тут нет — или не положено им ходить на сборы, или на дежурстве стоят. В самом деле, кто сказал, что вся община здесь… Так что численность надо пересматривать — хотя, черт, все равно мало людей получается, если даже на два умножить. Трейлеров в парке тоже не на тысячи человек…

— Генри, — обратился ко мне наставник. — Спасибо, что нашел силы быть с нами! Тебя отведут обратно палату. Грин Хоум желает тебе скорейшего выздоровления! — И люди поддержали нестройным хором добрых пожеланий.

Кто-то, стоящий за спиной, аккуратно поднял меня со стульчика, придерживая за локти. Я обернулся — моей спутницей оказалась Мэри.

— Поклонись, — тихо шепнула она.

И я исполнил пожелания, неуклюже, из-за бинтов, поклонившись с помоста все еще сидящим на скамейках людям. Народу понравилось — даже жиденькие аплодисменты послышались.

— Мы с общиной отправляемся завтракать. — Подытожил собрание Дэвид, и аплодисменты стали куда более активными.

Надеюсь, меня тоже покормят.

— Еду принесут в палату, — словно уловив мысли, тихо произнесла Мэри, уводя со сцены обратно в здание. — Ты сделал все правильно, ты молодец. — Поддержала она добрым словом.

Хотя роль — сидеть и молчать — удалась бы каждому. Так что я просто неопределенно пожал плечами.

Лучшей же наградой стало снятие бинтов — местами Мэри резала их вдоль тела длинными ножницами, частью мы довольно шустро их смотали в четыре руки — я тоже помогал, получив разрешение. Сняв бинты, тут же почесал все, что чесалось, и с надеждой посмотрел на Мэри — кто-то обещал завтрак. Даже озвучивать не пришлось — живот звучно заворчал. Вчера ведь, толком, вновь не удалось поесть.

— Проголодался? — Улыбнулась она. — Я попрошу Летку принести тебе горячее. Ты ведь знаешь ее? — Скорее утвердительно произнесла мой доктор.

— Кого?

— Вы смотрели друг на друга все собрание. Девушка со светлыми волосами. — Добавилось веселья в ее голос.

— Ходили в одну школу, — выбрал я самый вероятный вариант. — Странно, что она меня узнала. Во всем этом, — кивнул я гору бинтов, сдвинутую в угол палаты.

— Сердце видит через любые преграды. — Отчего-то развеселилась Мэри.

— Просто знакомые. Но я рад, что она жива, — спохватился я. — И буду рад увидеть еще раз. — Тут же торопливо добавил.

Нужна информация, а раз девчонка меня знает, то и разговорить ее будет проще.

— Что тут у вас? — В палату заглянул наставник Дэвид, разглядел бинты на полу, затем осмотрел меня и удовлетворенно кивнул. — Пациент здоров?

— Еще с утра. И даже успел завести роман! Девчонка из шестой секции чуть дыру в нем не прожгла, — ответила ему доктор. — Его школьная знакомая.

— Это кто?

— Летка. Занята на раскрое и пошиве.

— Хорошая девушка, — чуть задумался Дэвид.

— Попрошу ее принести ему еды?

— Разумеется. Распорядись. — Наставник посторонился, пропуская Мэри, затем закрыл дверь и стремительно прошелся по палате, чтобы занять свое прежнее место на стульчике.

Я, до того сидевший на диване, предпочел вновь забраться под одеяло, чтобы не сверкать наготой — одежда осталась сложенной на подоконнике.

— Знать бы, что тут есть твоя школьная зазноба, можно было провести собрание еще ярче, — чуть улыбнулся Дэвид.

— Я не знал. Случайно увидел.

— Мелочи, и так хорошо получилось, — отмахнулся наставник. — Перейдем к более серьезным делам. Генри, мне надо решить, каким образом ты принесешь общине максимальную пользу. Для этого я задам несколько вопросов, не против?

— Конечно, сэр.

— Наставник. Или наставник Дэвид. — Тут же поправил он.

— Да, наставник.

— Отлично, — смягчился его тон. — Кем ты был до Большой беды?

— Школьник. Выпускник школы. Подрабатывал в мастерской Дейва. Чинил мелкую бытовую технику.

На каждое мое уточнение Девид удовлетворенно кивал.

— Что насчет сейфов?

— Мой босс в мастерской, мистер Митчелл, когда-то занимался взломом сейфов. — Тщательно подбирал я слова, стараясь, в прочем, не делать пауз. — Его за это даже судили, очень давно, еще до мастерской. Грехи молодости, так говорят, — осторожно посмотрел я, как слушает меня наставник — а тот только глубокомысленно кивнул.

— В общем, мистер Митчелл завязал, но ему было приятно возиться с закрытом на замок железом. Иногда нам привозили сейфы — старые, мастерская покупала их по цене лома. Некоторые мы чинили и потом продавали. Хобби, — пожал я плечами. — Потом оказалось, что мистеру Митчеллу скучно открывать все одному и гораздо интереснее этому кого-то учить. Детей у него нет, я оказался под рукой. Поэтому так вышло.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 143
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 76
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2193
    • Боевики 255
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 142
    • Исторические детективы 363
    • Классические детективы 164
    • Криминальные детективы 133
    • Крутой детектив 96
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 39
    • Полицейские детективы 195
    • Прочие Детективы 676
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 942
    • Шпионские детективы 79
  • Детские 337
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 124
    • Детские остросюжетные 47
    • Детские приключения 158
    • Детские стихи 9
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 62
  • Детские книги 405
    • Детская фантастика 166
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 164
  • Документальная литература 689
    • Биографии и мемуары 444
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 228
  • Дом и Семья 173
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 24
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 6
    • Эротика и секс 88
  • Драматургия 91
    • Драма 88
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 23879
    • Исторические любовные романы 837
    • Короткие любовные романы 2240
    • Любовно-фантастические романы 10243
    • Остросюжетные любовные романы 744
    • Порно 75
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9840
    • Фемслеш 40
    • Эротика 5647
  • Научно-образовательная 321
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 35
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 40
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 23
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 488
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 276
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 653
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 348
    • Морские приключения 64
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 190
    • Путешествия и география 48
  • Проза 1975
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 93
    • Историческая проза 278
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 74
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 18
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 41
    • Современная проза 1519
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1336
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1299
  • Религия и духовность 285
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 21
    • Самосовершенствование 111
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 162
    • Язычество 1
  • Справочная литература 37
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 106
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 28
    • Прочая старинная литература 73
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25127
    • Альтернативная история 3610
    • Боевая фантастика 4748
    • Героическая фантастика 1331
    • Городское фэнтези 1782
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 665
    • Ироническая фантастика 97
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 434
    • Киберпанк 265
    • Космическая фантастика 1562
    • Космоопера 36
    • ЛитРПГ 1233
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 447
    • Научная фантастика 789
    • Попаданцы 8315
    • Постапокалипсис 778
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 431
    • Стимпанк 129
    • Технофэнтези 94
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 682
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 207
    • Фэнтези 10872
    • Эпическая фантастика 210
    • Юмористическая фантастика 1003
    • Юмористическое фэнтези 1347
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 173
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 107
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен