Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Всё ещё чуунин (СИ)

Часть 28 из 33 Информация о книге

В следующую секунду Орочимару уже стоял передо мной и с прищуром осматривал меня.

— На ваших глазах особая плёнка, которая не даёт проникать в ваш мозг чакре гендзюцу, — брякнул я, чтобы хоть что-то сказать.

— Да, третье веко, — широко ухмыльнулся Орочимару, впрочем, язык не продемонстрировал и даже не облизнулся, как я внутренне ожидал. — У тебя интересный второй брат, Итачи-сан. Но ты правда зря покинул свою комнату.

— Итачи?.. — наконец увидел брата Саске.

У меня даже ладони вмиг вспотели. Не, я, конечно, всякие беседы проводил, и мы, кажется, обо всём договорились, но вдруг у братишки что-то перемкнёт?

— Может быть, мы уже не будем тут толпиться, а пойдём внутрь? — нарушила момент Гурэн, отпихнула от себя клона Наруто и ссадила с лодки пацана, увлечённого нарисованным зверьком. — Юкимару следует отдохнуть. Он сегодня хорошо постарался.

— Хороший мальчик, Юкимару-кун, — отвлёкся от меня Орочимару и даже погладил зардевшегося парня по голове, когда Гурэн его проносила мимо него.

Мы нестройной толпой двинулись в каменный тоннель, который был освещён редкими факелами. Я постарался протиснуться поближе к братьям. Итачи и Саске молчали и оба шли с каменными лицами рядом, следуя за Гурэн.

— Нас выследили, — за нашими спинами отчитывался Кабуто Орочимару. — Возле Минамото появился кто-то из «Акацуки». Я его прежде не видел. Мы смогли уйти в тумане.

— Кстати, я хотела спросить, — подала голос Шизуне. — Почему вы не обговорили план с подобным отходом с нами?

— Юкимару — особенный ребёнок, — ответил ей Орочимару. — Он плохо контролирует свои способности из-за нарушения в развитии. Специально у него ничего не получается. Но, как я понял, вы смогли использовать его.

— Шизуне-сенпай, помните, тот мужчина из «Акацуки» постоянно говорил, что хочет поиграть с нами, — сказала Сакура. — Наверное, это послужило активации этих способностей. Но… сколько же у него тогда чакры?

— Очень много, — скромно заметил Кабуто.

— Надеюсь, мы на самом деле оторвались и сюрпризов не случится, — пробормотала Шизуне. — Нам необходим небольшой отдых перед тем, как выполнить запечатывающую технику.

— Время у нас есть, — ответил Орочимару, из-за его слегка шипящей речи всё время было ощущение, что он ехидничает.

Коридор расширился, и мы очутились в комнате, в которой было восемь проёмов: по два на каждой стене, из одного из них мы как раз вышли. Похоже, что тут был настоящий лабиринт. Гурэн остановилась и, оглядевшись, вошла в правый вход с левой стороны от нас. Итачи тоже остановился, и я посмотрел на скучковавшихся наших. Разделяться не хотелось, у нас всё же миссия, но онии-сан! С ним было огромное желание поговорить, расспросить обо всём, но, с другой стороны, я не знал, стоит ли мешать им с Саске. Может, Итачи хотел поговорить со своим младшим братом наедине? Так опять кто проследит, чтобы они не подрались? Чувствую себя той обезьяной, которая металась и не знала, в какую очередь встать: к умным или к красивым.

— Кабуто покажет, где вы можете разместиться, — махнул рукой Орочимару и удалился в один из боковых выходов.

— Кхм… — кашлянул Кабуто и сверкнул очками, хотя от меня не скрылось, что у них с Итачи были какие-то молчаливые переглядки пару секунд. — Идите за мной.

Мы двинулись все вместе. Коридор изобиловал поворотами и отворотами. Впрочем, я запомнил дорогу и смог бы выйти к пристани. Итачи тоже пошёл с нами и остановился возле одной из многочисленных и совершенно одинаковых дверей, слегка опираясь на стену, украшенную странным повторяющимся рисунком. И вроде не похоже на что-то рукотворное, скорее, словно след от техники. Саске замешкался, оглядываясь на старшего брата, но Кабуто остановился почти напротив и с тихим и неразборчивым ворчанием открыл массивные двери.

— Здесь достаточно места для всех, — сказал он. — Через два часа я за вами приду. Пока займусь подготовкой Орочимару-сама.

Как я понял, нас расположили совсем рядом с комнатой Итачи.

— Саске, Сайто, — тихо сказала Шизуне, внимательно посмотрев мне в лицо, — вы можете поговорить с Итачи-саном. Он ждёт вас.

Из меня словно весь воздух выпустили. Наруто обернулся и показал большой палец. Сакура тоже посмотрела, в её взгляде читалось волнение. И даже Саске притормозил, явно пропуская меня вперёд. Ноги задеревенели, и на негнущихся конечностях я сделал пару шагов через коридор.

— Привет, онии-сан, — свистящим шёпотом поздоровался я, потому что горло сдавило и запершило.

Я давно его не видел, и Итачи был непривычным с этими короткими волосами, сединой и… как мне показалось, изменённым внутренним состоянием. Словно этот его обычный «надлом» прошёл или как минимум значительно уменьшился. От него тонко пахло травяной настойкой и какими-то лекарствами, из-под ворота кинагаши проглядывали тугие бинты. Он чуть поправился после того раза, когда я его видел, но всё равно оставался прозрачно-худым. Я слышал, как Саске пыхтит за спиной, и не знал, что делать.

— Вот мы и пришли… — я покосился на младшего брата, который хмурился и смотрел в пол, делая вид, что изучает рисунок. — Правда, Саске?

— Да, — буркнул он, так и не поднимая взгляда.

Ещё бы лица у обоих были попроще, то было бы почти хорошо!

— Покажешь свою комнату, онии-сан? — спросил я, потому что понял, что Итачи тоже затрудняется с общением. Может, он не думал, что мне на самом деле удастся переубедить в чём-то Саске? Или слишком мало времени прошло? В любом случае обоим Учиха было ой как не просто. Тут уж на самом деле лучше молчать, чтобы ничего не испортить.

— Да, — так же односложно ответил Итачи, который до этого отпустил пару комментариев, только когда мы вошли. Саске его вряд ли слышал: он был сосредоточен на своей технике иллюзий.

Мы вошли в комнату, которая имела прямоугольную форму. Вход оказался по центру длинной её стороны. Минимум мебели: кровать и стол, на котором лежали свитки, несколько банок с чем-то похожим на пилюли и пара зажженных свечей стояла на блюдцах, рассеивая общий полумрак. Окон, естественно, не было.

— Мы прибыли в это убежище четыре дня назад, — сказал Итачи. — Но за два месяца я всего второй раз поменял дислокацию. До этого я был в одной из тюрем Орочимару где-то в Стране Горячих Источников.

— Ты был в тюрьме?.. — спросил я.

— Не совсем. Смотрительницей там работает одна из подчинённых Орочимару, у неё уникальная лечебная чакра. Её способности помогли стабилизировать моё состояние.

— Я знаю, о ком ты говоришь, — подал голос Саске, отвернувшись и делая вид, что рассматривает комнату. — Её зовут Карин. Я с ней знаком.

— Верно, её зовут Карин, — кивнул Итачи, украдкой покосившись на младшего брата. — Она помогла восстановлению кожных покровов и ускорила регенерацию клеток.

— Это будет означать, что ты меньше будешь жить? — уточнил я. — Насколько сократилось время твоего полного выздоровления и насколько сократилась твоя жизнь?

— Никто не вечен, — пожал плечами Итачи и отвёл взгляд. — Три месяца вместо полугода.

— А если бы мы с Саске не успели? — сложил я руки на груди, возмущённый этой безалаберностью. — Ты бы пошёл на сосуд для Орочимару? Ты же обещал!

— Ну, вы же успели… — всё же соизволил немного смутиться Итачи. — К тому же до его перерождения ещё минимум два месяца.

— Что за печати на тебе стоят? — неожиданно задал вопрос Саске.

Пару секунд они смотрели друг другу в глаза. Наконец это молчаливая «борьба взглядами», из-за которой я чуть не взмок, прекратилась и Итачи неохотно ответил:

— Я не могу использовать чакру. Это печати подавления.

— Ну, а «проклятую печать» тут тебе случайно не поставили? Чтобы уж наверняка? — буркнул я.

Честно говоря, бросило в дрожь это «я не могу…». Тут даже крестьянин использовал чакру: зачатки кейракукей, как когда-то объяснила мне Ино, были у всех. Так что в целом народ тут более крепкий, здоровый и выносливый.

Саске неопределённо хмыкнул и потёр левое плечо. Итачи задумчиво проследил за его движением.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 145
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 78
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2245
    • Боевики 257
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 152
    • Исторические детективы 366
    • Классические детективы 170
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 97
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 198
    • Прочие Детективы 690
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 966
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 347
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 163
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 63
  • Детские книги 409
    • Детская фантастика 168
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 166
  • Документальная литература 698
    • Биографии и мемуары 448
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 233
  • Дом и Семья 177
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 25
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24116
    • Исторические любовные романы 843
    • Короткие любовные романы 2276
    • Любовно-фантастические романы 10321
    • Остросюжетные любовные романы 773
    • Порно 76
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 408
    • Современные любовные романы 9946
    • Фемслеш 41
    • Эротика 5718
  • Научно-образовательная 324
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 28
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Детская психология 12
    • Зоология 2
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 37
    • Литературоведение 18
    • Медицина 31
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 41
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 6
    • Языкознание 16
  • Образование 489
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 277
    • Карьера 4
    • Психология 215
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 661
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 354
    • Морские приключения 65
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 192
    • Путешествия и география 48
  • Проза 2002
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 94
    • Историческая проза 279
    • Классическая проза 116
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 75
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1543
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1350
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1313
  • Религия и духовность 291
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 113
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 166
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 110
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 29
    • Прочая старинная литература 76
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25412
    • Альтернативная история 3643
    • Боевая фантастика 4800
    • Героическая фантастика 1344
    • Городское фэнтези 1818
    • Готический роман 10
    • Детективная фантастика 671
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 441
    • Киберпанк 270
    • Космическая фантастика 1587
    • Космоопера 39
    • ЛитРПГ 1243
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 454
    • Научная фантастика 800
    • Попаданцы 8407
    • Постапокалипсис 784
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 445
    • Стимпанк 133
    • Технофэнтези 102
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 695
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10946
    • Эпическая фантастика 214
    • Юмористическая фантастика 1011
    • Юмористическое фэнтези 1378
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 174
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 108
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен