Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Обещаю тебе (ЛП)

Часть 43 из 70 Информация о книге

До конца дня мы обсуждаем все возможные варианты, как добиться того, чтобы Гаррет лишился общественной привлекательности. Мистеру Кенсинтону приходит в голову несколько действительно отличных идей. У него явно есть опыт разрушения чужих жизней, что вызывает некоторое беспокойство, но в нынешней ситуации это плюс. Арлин также выдвигает несколько хороших предложений. Мы с Гарретом подаем все основные идеи относительно интернет-ресурсов и соцсетей, поскольку двое мужчин в возрасте не слишком хорошо в этом разбираются, хотя Пирс в большинстве случаев подкован неплохо.

По окончании мозгового штурма я чувствую себя намного увереннее. Конечно, меня совсем не радует перспектива расставания с Гарретом — пусть и фальшивого, — но ради результата я готова на все.

— Как вы думаете, сколько времени это займет? — спрашиваю я Пирса.

— Реакция у общественности появится после первого или второго инцидента. Мы продолжим кормить СМИ негативными статьями, фотографиями и видео, и, надеюсь, через пару месяцев большинство людей никогда больше не захотят ни видеть Гаррета, ни слышать о нем.

— Именно тогда организация будет выносить свой окончательный вердикт, — добавляет Арлин. — Если повезет, члены организации решат, что Гаррет не стоит усилий, которые потребуются, чтобы утрясти то, что он натворил.

Услышав в коридоре шаги, я выглядываю, ожидая увидеть Кэтрин, но это всего лишь горничная.

— Вы поставите в известность Кэтрин?

— Нет, я не хочу, чтобы она была в курсе, — говорит Пирс. — Около часа назад она вместе с Лили уехала к своим родителям в Нью-Йорк, так что, Джейд, если хочешь, можешь остаться здесь на ночь.

Конечно, я хочу остаться и готова практически прыгать от радости от предложения Пирса. Если нам с Гарретом предстоит изображать разрыв, то это, возможно, наш единственный шанс побыть вместе в течение следующих нескольких недель или месяцев. А если план не сработает, то это в принципе может стать нашей последней возможностью, но думать об этом я пока не готова.

Гаррет накрывает мою ладонь своей, бросая на меня косой взгляд. Мы оба знаем, что мне придется спать в комнате для гостей, но это не помешает мне ночью прокрасться к нему.

— С большим удовольствием, благодарю вас, мистер Кенсингтон.

— Можешь называть меня Пирс, — говорит он. — И это мне следует благодарить тебя. Возможно, ты только что вернула моему сыну нормальную жизнь.

— Джейд очень умная девочка, — улыбается мне Арлин. — И неудивительно. Как-никак она Синклер. — Он снова становится серьезным. — Пирс, нам нужно обсудить, что сказать твоему отцу. Ему нельзя знать правду. Он никогда не одобрит наш план.

Мистер Кенсингтон кивает.

— Буду держать его в стороне. Я просто вернусь к своей прежней роли отца, который не может контролировать собственного сына. Не обижайся, Гаррет, но твоим поведением в прошлом вряд ли можно гордиться.

— Знаю, пап.

— Однако сейчас твое прошлое нам очень даже на руку, потому что те, кто тебя знают, просто решат, что ты вернулся к прежним привычкам. Мы можем использовать ваш разрыв с Джейд, как катализатор. Твой дедушка ничего не заподозрит, хотя будет думать о тебе плохо, а я знаю, как важно для тебя его мнение.

— Это не страшно, я не буду плохим вечно.

Пирс встает.

— Ну что ж, уже поздно. Может, поужинаем все вместе? Я рассчитывал на вечер в одиночестве, поэтому не просил Чарльза готовить. Но теперь, когда нас четверо, посмотрим, что он сможет нам предложить. Джейд, у тебя есть какие-нибудь пожелания?

— Да нет. Меня устроит то же, что и всех остальных. — Меня удивляет этот вопрос. Неужели Пирс думает, что я разборчива в еде?

Гаррет наклоняется ко мне и шепчет:

— Своим планом ты спасла мою задницу, так что решать тебе.

Пирс по-прежнему ждет ответа.

— На самом деле, я бы не отказалась от чизбургера. Если вы все не против.

— От чизбургера? — улыбается мне Пирс. — Уверен, Чарльз что-нибудь придумает. Кэтрин не разрешает нам есть такую еду, поэтому для нашего повара это будет настоящим шоком.

— Кэтрин говорит, что бургеры — это еда бедных, поэтому в нашем доме они под запретом, — объясняет Гаррет, когда его отец выходит из комнаты.

— Блины она тоже запретила. Вы с отцом должны взять меню под свой контроль.

— Бургеры — это еда для бедных? Что за чепуха, — говорит Арлин. — Я побогаче твоего отца, но при этом регулярно ем бургеры.

Я поворачиваюсь к Арлину.

— Кстати, давно хотела спросить: у вас есть офис в аптеке рядом с «Бургер Хат»?

Гаррет начинает хохотать.

Арлин кивает.

— Да, в подсобном помещении. Туда я отвез тебя, когда ты потеряла сознание в кампусе.

— Так я и думала. Но когда позже мы с Гарретом приехали в ту аптеку, местный фармацевт вел себя так, будто мы ненормальные.

— Служащие не знают про этот кабинет. Они считают, что это подсобка. Ройс переоборудовал эту комнату в офис прошлым летом. Я никогда не понимал, зачем ему понадобился офис в каком-то маленьком городке в Коннектикуте, но теперь мне кажется, что он обустроил его, чтобы следить за тобой.

Арлин упоминает Ройса, и я понимаю, как это странно — то, что я сижу здесь, в этом кабинете, с его отцом всего в нескольких метрах от того места, где Ройс пытался убить меня и где сам был застрелен. Сейчас же Арлин собирается помочь Пирсу — человеку, который убил его сына, — спасти Гаррета. Все это до ужаса странно.

— Я сейчас вернусь. — Гаррет поднимается со стула. — Хочу увидеть реакцию Чарльза, когда отец попросит его приготовить бургеры.

Мы с Арлином остаемся в кабинете одни, и мне очень неловко, ведь я до сих пор не знаю, как к нему отношусь.

— Что ж, Джейд, я поговорил со своей женой и сообщил, что ты готова встретиться с ней. Она была очень рада. — Арлин опускает глаза и поправляет галстук. — Она… она плакала почти каждый день с тех пор, как узнала правду о Ройсе. Мне так и не удалось утешить ее. Грейс по своей натуре очень энергичный и оптимистичный человек, но после смерти Ройса она стала сама не своя. Сегодня же, когда я сообщил ей эту новость, она снова стала похожа на себя прежнюю. — Арлин поднимает голову. — В общем, я очень ценю, что ты это делаешь. Я понимаю, что, возможно, ты будешь чувствовать себя не в своей тарелке, и я сразу сказал жене, что она может рассчитывать лишь на одну встречу с тобой, но…

Я касаюсь его руки.

— Давайте сначала посмотрим, как все пройдет, хорошо? Я подумала, мы могли бы вместе пообедать, например, на следующей неделе. Вы живете где-то поблизости?

— Нет, но у нас есть квартира на Манхэттене, где я живу на неделе, пока занимаюсь делами. На самом деле у нас с Грейс несколько домов, но в настоящее время мы живем во Флориде.

— О, тогда просто давайте встретимся, когда вы оба в следующий раз будете в городе.

— У нас частный самолет, поэтому нам нужно просто назначить время, и мы с Грейс на денек прилетим сюда.

В комнату заглядывает Гаррет.

— Чарльз уже начал готовить бургеры. Он также выставил несколько закусок, так что, если хотите, можно пройти на кухню.

Полчаса спустя мы вчетвером едим чизбургеры на изысканных фарфоровых тарелках в столовой, предназначенной для официальных приемов. Если бы только это видела Кэтрин. Я бы с превеликим удовольствием запечатлела эту картину и отправила бы ей.

Пирс берет себе сразу два чизбургера. По его словам, такого в этом доме может больше не повториться. Трудно поверить, насколько Кэтрин прибрала его к рукам. Пирс не любит ее, но не может развестись и по какой-то причине выполняет ее указания — по крайней мере, те, что касаются еды.

После того, как мы с Арлином договариваемся пообедать вместе в четверг, он возвращается на Манхэттен.

На часах всего девять вечера, но мы с Гарретом решаем лечь спать, поскольку ни он, ни я не отдыхали почти двое суток. Кроме того, мы оба знаем, что через несколько часов я проберусь в его комнату, и до этого нам не помешает немного поспать.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 158
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 17
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 37
    • О бизнесе популярно 86
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 20
  • Детективы и триллеры 2370
    • Боевики 275
    • Дамский детективный роман 17
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 157
    • Исторические детективы 383
    • Классические детективы 184
    • Криминальные детективы 137
    • Крутой детектив 101
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 41
    • Полицейские детективы 207
    • Прочие Детективы 726
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 1009
    • Шпионские детективы 86
  • Детские 376
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 137
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 183
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 66
  • Детские книги 433
    • Детская фантастика 174
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 186
  • Документальная литература 726
    • Биографии и мемуары 466
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 9
    • Научпоп 9
    • Прочая документальная литература 68
    • Публицистика 242
  • Дом и Семья 189
    • Домашние животные 14
    • Здоровье и красота 30
    • Кулинария 30
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 6
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 94
  • Драматургия 94
    • Драма 91
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 8
    • Разное 8
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24843
    • Исторические любовные романы 875
    • Короткие любовные романы 2388
    • Любовно-фантастические романы 10554
    • Остросюжетные любовные романы 834
    • Порно 81
    • Прочие любовные романы 53
    • Слеш 412
    • Современные любовные романы 10250
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5967
  • Научно-образовательная 340
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 7
    • Биология 30
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 14
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 40
    • Литературоведение 18
    • Медицина 33
    • Обществознание 6
    • Педагогика 19
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 55
    • Психотерапия и консультирование 43
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 27
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 17
  • Образование 500
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 283
    • Карьера 4
    • Психология 221
  • Поэзия и драматургия 38
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 28
  • Приключения 687
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 366
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 26
    • Прочие приключения 203
    • Путешествия и география 50
  • Проза 2126
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 99
    • Историческая проза 294
    • Классическая проза 122
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 81
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 70
    • Роман 101
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 45
    • Современная проза 1635
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1400
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 10
    • Подростковая литература 6
    • Театр 5
    • Фанфик 1361
  • Религия и духовность 311
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 23
    • Самосовершенствование 117
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 181
    • Язычество 1
  • Справочная литература 40
    • Прочая справочная литература 3
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 9
  • Старинная литература 120
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 31
    • Прочая старинная литература 84
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 26310
    • Альтернативная история 3797
    • Боевая фантастика 4951
    • Героическая фантастика 1375
    • Городское фэнтези 1933
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 685
    • Ироническая фантастика 100
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 462
    • Киберпанк 287
    • Космическая фантастика 1666
    • Космоопера 45
    • ЛитРПГ 1264
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 471
    • Научная фантастика 829
    • Попаданцы 8725
    • Постапокалипсис 821
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 473
    • Стимпанк 137
    • Технофэнтези 113
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 725
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 218
    • Фэнтези 11149
    • Эпическая фантастика 219
    • Юмористическая фантастика 1027
    • Юмористическое фэнтези 1464
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 178
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 63
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 111
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен