Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Герцогиня (СИ)

Часть 25 из 40 Информация о книге

После прогулки я бегала по замку и окрестностям, раздавая указания и следя за стройкой. На обед и ужин в этот раз пришлось спускаться. Обычно, я кушала либо в кабинете, либо в своих покоях, не отрываясь от работы. Теперь пора приучать себя следовать правилам хорошего тона. После лёгкого ужина, я поднялась в кабинет. Хочется попробовать самой разобраться в отчёте, да и королю отправить письмо. Оли ушел, оставляя меня на Невилла, но обещал вернуться позже, продолжить наш вчерашний разговор. А точнее поцелуи. Дальше заходить я пока боялась. От этих

мыслей стало смешно. Это тело у меня девятнадцатилетней, а мозги уже тридцатилетней, да ещё и выросшей в другом мире. Откуда тогда этот страх и смущение? Дойдя до кресла, почувствовала головокружение. Видимо не следовало мне так перенапрягаться последнее время. Организм ещё не отошёл от отравления. Выпив стакан холодной воды, отогнала посторонние мысли и села за бумаги. Но, спустя несколько минут, головокружение вернулось, но уже с тошнотой. А вот это уже не хорошо. Хотела крикнуть Невиллу, чтоб позвал Генри, но не смогла. Из горла вырвался лишь хрип. Испуганно подскочила с кресла, но не успела сделать и шага, как рухнула на пол. Дышать становилось всё сложнее, а сердце билось, как сумасшедшее. Сознание уплывало, затягивая в темноту.

"Вот ты, Алёнка, и пожила. От судьбы не убежишь." — вяло подумала и провалилась в небытие.

Глава 29

***0Т ТРЕТЬЕГО ЛИЦА. СПУСТЯ ДВОЕ СУТОК ПОСЛЕ ОТРАВЛЕНИЯ***

— Генри, что будет с герцогиней. — встревоженно спросил Оливер, с болью посмотрев на бледную девушку, лежавшую без сознания.

— Пока не знаю, Оливер. Противоядие я дал, но нет никакой уверенности, что оно сработает. Сколько леди была без сознания и какую дозу яда приняла — неизвестно. — ответил лекарь, разводя руками. Лечить отравление он умел и делал это профессионально. Но сейчас яд был неизвестен. Оставалось надеяться лишь на универсальное противоядие и силы самой девушки.

— Ты что, думаешь герцогиня сама отравилась? — возмутился герцог, переводя взгляд на лекаря.

— Тут не знаешь, что лучше. Сама или отравили. — честно признался Генри, отводя взгляд.

— Нет, Генри. Элизабет не могла отравиться, слишком любила жизнь. Но и следов мы не нашли. Девчонки уже перемыли всю посуду после ужина, обыск тоже ничего не дал. Мы перетряхнули все личные вещи слуг и ничего. Ни одной зацепки! — повышая голос, поведал начальник охраны.

— Не кричи, иначе возникнет паника. Лучше Его Величеству напиши. И вообще,

с каких пор ты так переживаешь о герцогине?

— Ты лекарь? Вот и лечи. — фыркнул Оливер. Ирония в голосе лекаря зацепила.

— Оливер, она знает кто ты?

— Нет. — сквозь зубы прошипел герцог.

— Нет? А ты не боишься, что леди сбежит от тебя, если узнает правду? — усмехнувшись, поинтересовался Генри, разглядывая влюблённого мужчину.

— Я всё ей расскажу. Но не сейчас. Пока не время, она ещё не до конца привыкла ко мне.

— Я знаю тебя много лет. Ещё со времён, когда состоял на службе у короны. Ты хороший парень и заслуживаешь счастья. Но ты же понимаешь, что король не одобрит этот брак? Даже если попросит сама герцогиня, он не даст разрешение.

— Генри, я решу проблему с Ричардом, мне он не откажет. — отрезал Оливер, сдерживая грубость. Лекаря обижать не хотелось.

— Не отказал бы, если бы леди Элизабет ею и являлась. Но не сейчас, когда в теле герцогини совершенно другая душа. — справедливо заметил Генри, заставляя Оливера напрячься.

— Откуда?

— Откуда знаю? — переспросил Генри, усмехнувшись. — Я знал Элизабет на много дольше, чем ты. И та Элизабет не бегала бы сейчас горной козочкой по всему замку, внедряя никому не известные идеи. И не рассказывай мне о потере памяти, да якобы найденных

свитках. Я не идиот, Оливер. Та Элизабет сейчас рыдала бы на плече у братца, повинуясь каждому его слову.

— И как давно ты знаешь? — устало спросил Оливер, с грустью посмотрев на лекаря.

— Практически с самого начала. — пожал плечами мужчина, осознавая, что ходит по тонкому льду. — Но прежде, чем что-то предпринимать, напиши королю.

— Он знает?

— Если только догадывается. О своих наблюдениях я не рассказывал ни ему, ни Эдварду.

— Ты же понимаешь, что с такими знаниями не живут?

— Я много чего знаю, Оли. — тихо рассмеявшись, ответил Генри. — Ты за меня не беспокойся. А вот тебя король не отпустит со службы. И иномирянку не отдаст. Сам знаешь, что о тебе никто не должен знать. Так что разберись с этим, не разбивай девочке сердце.

— Ты даже знаешь, как меня называет Элизабет. — пораженно проговорил герцог, сбитый с толку. — Чему вас на лекарских курсах учат? Шпионить?

— На курсах учат лечить. — не отреагировал на подколку Генри. — А вот служба во дворце учит многому, в том числе и интригам.

— Почему тогда уехал в глушь, подальше от столицы? — ехидно поинтересовался Оливер.

— По просьбе Джеймса. — серьёзно ответил Генри. — Я здесь по той же причине, что и ты. Защищать леди Крин.

— Поздравляю, друг. Мы не справились с этой задачей. Опять. — горько усмехнулся герцог и вышел из покоев.

Мужчина шел по коридору, в сторону кабинета. Лекарь прав, в первую очередь необходимо оповестить короля. Самое отвратительное, Ричард может прислать Эдварда. Цепной пёс короля с одного взгляда поймёт, что у него и Элизабет закрутился роман. Как отреагирует Ричард? Придёт в бешенство. Старый интриган попал в самую точку. Ричард может закрыть глаза на короткий роман, но брака он не допустит. Никто не отпустит Оливера со службы. Замены мужчине нет, а обучать кого-то на сложную должность придётся не один год. Оливер учился с детства и десять лет исправно нёс службу. Безупречную службу.

Пройдя в кабинет, Оли схватил лист бумаги, перо и застыл в нерешительности. Что делать? Выполнить приказ и доложить королю обо всём, не утаивая ничего, тем самым отречься от любимой? Или всё же скрыть происшествие? Нет, скрывать нельзя. Эдвард — единственный человек, способный отыскать отравителя, не убив при этом невиновного. То, что его смешливая Алёнка очнётся, Оливер знал точно. Но если не найти виновного, жизнь любимой будет в опасности. Сцепив зубы, Оливер дрожащей рукой писал доклад своему королю, ставя жирный крест на мечтах о счастливой семье. Сложив исписанный листок, мужчина поспешил в голубятню, боясь передумать. Не обращая

внимания на слуг, снующих под ногами и с тревогой заглядывающих в глаза,

Оливер шагал вперёд, стараясь подавить боль в сердце.

"Ну вот и всё. — думал мужчина, выпуская почтового голубя. — Алёнка будет жива, виновные наказаны. А я уеду, чтоб сложить голову, выполняя волю короля. Только бы любимая грустила не долго и нашла мужа по сердцу.".

Белоснежная птица легко летела в сторону дворца, не подозревая, что несёт дурную весть. Да даже если бы точно знала, вряд ли что-то изменила. Ей не было дела, до проблем глупых людей. Лишь цель впереди.

***СПУСТЯ 12 ЧАСОВ. ДВОРЕЦ. КАБИНЕТ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА***

— Ваше Величество, прибыл доклад из герцогства Истских.

Ричард | устало потёр глаза и посмотрел на вошедшего.

— А, Эдвард, заходи. Что-то рано Оливер прислал отчёт. Месяц заканчивается только через неделю.

— Письмо пришло с Бельчонком, Ваше Величество.

— Опять? — справедливо возмутился король. — Если там снова кто-то умер, лично поеду в Остор и вручу им это демоново герцогство. Надоели до зубного скрежета.

— Воля Ваша. — смиренно поклонился Эдвард.

— Давай без реверансов. — поморщился

мужчина вскрывая доклад.

По мере прочтения, Ричард хмурился всё сильнее. Дочитав, швырнул бумагу в камин и крепко выругался, сжимая кулаки и закрывая глаза. Спустя пару минут, посмотрев на верного подданного, отчеканил:

— Бери Джефа с его отрядом и выдвигайтесь в герцогство. Джефф остаётся в замке, а ты берёшь Оливера за шкирку и везёшь сюда.

— Особые указания будут? Подробности?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 147
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 8
    • Личные финансы 15
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 80
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 18
  • Детективы и триллеры 2259
    • Боевики 259
    • Дамский детективный роман 14
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 152
    • Исторические детективы 367
    • Классические детективы 173
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 98
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 199
    • Прочие Детективы 697
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 972
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 349
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 129
    • Детские остросюжетные 48
    • Детские приключения 165
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 63
  • Детские книги 413
    • Детская фантастика 169
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 170
  • Документальная литература 703
    • Биографии и мемуары 450
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 8
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 234
  • Дом и Семья 178
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 26
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24209
    • Исторические любовные романы 846
    • Короткие любовные романы 2295
    • Любовно-фантастические романы 10349
    • Остросюжетные любовные романы 781
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 409
    • Современные любовные романы 9980
    • Фемслеш 41
    • Эротика 5753
  • Научно-образовательная 326
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 12
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 38
    • Литературоведение 18
    • Медицина 32
    • Обществознание 6
    • Педагогика 17
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 41
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 33
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 490
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 277
    • Карьера 4
    • Психология 216
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 665
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 357
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 192
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2017
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 95
    • Историческая проза 281
    • Классическая проза 117
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 77
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1553
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1356
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1319
  • Религия и духовность 292
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 114
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 166
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 111
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 29
    • Прочая старинная литература 77
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25505
    • Альтернативная история 3660
    • Боевая фантастика 4819
    • Героическая фантастика 1346
    • Городское фэнтези 1835
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 443
    • Киберпанк 272
    • Космическая фантастика 1597
    • Космоопера 40
    • ЛитРПГ 1244
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 457
    • Научная фантастика 801
    • Попаданцы 8438
    • Постапокалипсис 788
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 447
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 103
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 701
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10962
    • Эпическая фантастика 215
    • Юмористическая фантастика 1012
    • Юмористическое фэнтези 1386
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 175
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 109
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен