Izibook.club
Читать онлайн книги!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вызов тебе (ЛП)

Часть 42 из 47 Информация о книге

— Боже, — пробормотал Дэвис, глядя в окно. — Посмотрите на этого монстра.

Слово было подходящее. Это был большой, огнедышащий монстр. Олсен остановил грузовик за машиной шефа Паркера, и мы все вышли. Семнадцатый автонасос припарковался на противоположной улице рядом с гидрантом, и когда парни принялись доставать снаряжение, я поспешил к шефу.

Два склада были высотой в три этажа, верхний был охвачен пламенем, и несколько людей бежали в нашу сторону, отчаянно крича, когда заметили нас.

— Помогите!

— Внутри ещё люди!

— Я не могу дышать!

Но прежде чем я успел что-то сказать, в ночном небе раздался оглушающий грохот. Мы все прикрыли лица, когда взорвалось одно из верхних окон, разбрасывая стекло, дерево и угли на землю внизу.

Моё сердце колотилось, адреналин и тренировки вступили в дело, пока я ждал приказов.

— Эй, мистер, — рявкнул шеф на мужчину, пробегающего мимо. На его лице была сажа от пепла, и одежда была разорвана. Но когда он подошёл ближе, я понял, что его одежда повреждена не огнём. На нём не было обуви, и волосы были растрёпаны; он был одним из тысяч бездомных, которые жили на улицах Чикаго.

Чёрт, у меня было плохое предчувствие.

— Сколько человек внутри? — спросил шеф. Я присмотрелся ближе к людям, которые бежали от огня, и стало очевидно, что нам придётся разбираться не просто с заброшенными складами.

— Тридцать? Сорок? Постоянно меняется. Некоторые остаются на ночь, некоторые дольше.

Взрыв пламени из крыши выкинул в воздух искры, послышались звуки других компаний. Большинство станций города будут собраны на этот вызов, и у меня было ощущение, что ночь предстоит длинная.

Шеф коротко кивнул и позвал одного из медиков подойти посмотреть на мужчину, прежде чем схватил рацию и начал раздавать приказы.

— Батальон восемьдесят два к главному входу, тревога два-одиннадцать, план реагирования второй. Семнадцатый, ведите внутрь два рукава; сдерживайте огонь, пока мы эвакуируем людей. Тридцать четвёртый, подключайте гидрант на Виски и подпитывайте семнадцатый. Тридцать девятый устанавливает очерёдность оказания помощи раненым, — он посмотрел на меня и указал на третий этаж и крышу. — Пожар разрастается. Нужно действовать очень быстро. Спасти столько, сколько сможем. Кей Би?

— Да?

— Ты отвечаешь за основной поиск.

— Вас понял, шеф, — я повернулся к своим парням, которые ждали моих инструкций. — Брамм, Дэвис, Сандерсон, Олсен, вы со мной, внутрь на основной поиск.

— Вас поняли, лейтенант! — крикнули они в ответ, и мы все надели маски, готовые идти в здание.

Мы побежали к боковой двери, где слышали изнутри крики. Я собрался её открыть, но эта чертовщина не поддавалась.

— Застряла. — Оранжевое пламя освещало людей, колотящих в дверь, в то время как Дэвис потянул мне Хулиган. — Держитесь! Мы вас вытащим!

Я вставил конец инструмента в узкую щель между дверью и рамой и стал со всей силой давить и тянуть, используя всё возможное, чтобы открыть дверь. Я заворчал, когда болты начали сдаваться, затем, используя весь свой вес, сделал последний толчок.

Дверь широко распахнулась, и на улицу вывалилась толпа людей, некоторые падали, а другие топтались по ним, вырываясь на свободу.

— Боже, помедленнее, — крикнул Брамм. — Дверь открыта; не сбивайте друг друга с ног. Мы вас спасём.

— Сюда, — сказал Сандерсон, направляя некоторых людей к скорой. — Идите туда, вас посмотрят.

Я заглянул внутрь, где тяжёлый дым заполнил узкий коридор, яркое пламя пылало где-то за ним, освещая путь в пасть зверя.

— Направо, идём!

Мы зашли в здание, держась поближе друг к другу и начиная звать людей.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Видимость была дерьмовая, и внутри место напоминало лабиринт. Я изо всех сил старался разглядеть хоть что-то за дымом.

Склад изначально был пожароопасным. Старые деревянные полы и перекрытия, мусор и обломки на каждом шагу, многолетние матрасы были раскиданы по полу, и разводились костры, чтобы бог знает что готовить. Это были грустное состояние дел, которое допустил город, и возникнет много вопросов и ответов в последствии этой катастрофы.

Когда мы зашли за угол, дверь справа взорвалась, и в коридор вылетело пламя, отбрасывая меня в Олсена и выбивая из меня дух.

Олсен схватил меня за руку, чтобы удержать на ногах меня и устоять самому.

— Ты в порядке?

Я кивнул и показал ему большие пальцы.

— В порядке. Ты?

— Всё хорошо.

Я снова посмотрел в коридор и заметил, что он расходится в две разные стороны. Пока мы продолжали идти, слева послышался отдалённый кашель.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Я повёл своих парней глубже внутрь, и чем дальше мы заходили, тем сложнее было ориентироваться. Тогда я увидел молодого мужчину, скорчившегося в углу. Его ноги были притянуты к груди, и руками он обвивал свои поцарапанные колени. На нём были носки с пальцами, давно изношенные, и шорты с футболкой, которые видали лучшие дни.

— Девяносто первый! У нас здесь пострадавший.

Дэвис подбежал вперёд.

— Я с ним, — он опустился на колени, взял парня за руку и помог подняться на ноги. — Меня зовут Дэвис. Я тебя держу. Пойдём отсюда.

Я кивнул Дэвису, когда он пошёл выводить мужчину из здания, затем повернулся к Брамму и жестом указал на стальную трубу, которая шла вверх между всеми тремя этажами.

— Брамм, возьми и привяжи верёвку для поиска.

— Понял.

— Потом пойдём дальше сюда, влево. Все оставайтесь на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Не хочу, чтобы кто-то здесь потерялся. У меня есть ощущение, что здесь будет больше дверей и коридоров, чем в чёртовой комнате смеха.

— Вас поняли, лейтенант!

Как только мы все прицепились к верёвке, стали осторожно проходить через беспощадный дым. Ситуация была одной из худших возможных сценариев. Мы понятия не имели, скольких людей не досчитались, и не было никаких записей, кто и где находится в здании. Мы действительно шли вслепую и пытались разобрать, кто может ответить, и кого мы сможем увидеть.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Я щурился, глядя в клубы дыма, ища какие-либо признаки жизни, что угодно, в то время как меня начал раздражать звук собственного дыхания.

Бросьте, здесь должен был кто-то быть. Кто угодно…

— Пожарная служба! Отзовитесь! — снова крикнул я, выводя нас из одного коридора в большое, открытое пространство, которое выглядело как какая-то комната общего пользования. Здесь не было никаких матрасов, но были самодельные тумбочки из магазинных тележек и да, деревянные доски. Это место было наполнено чёртовым розжигом.

— Наверху…

Откуда-то сверху донёсся тихий крик, и когда мы прошли дальше, я заметил лестницу, которая вела по одной из стен на второй этаж.

— Там наверху люди, — крикнул я Олсену, указывая топором на этаж сверху. Он кивнул, и как раз когда я собрался повести нас наверх, моё внимание привлёк крик прямо за дымом.

— Помогите! — Я развернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть женщину, бегущую к нам с удивительной скоростью. Добравшись до меня, она обхватила руками мою шею. — Вы должны мне помочь.

Её хватка стала крепче, пока она просто висела на мне, и её добавочный вес вместе со всем моим снаряжением заставил меня резко остановиться.

— Мэм. Мэм, — произнёс я, пытаясь её успокоить и отрывая от себя одну её руку. — Я Киран, и мы пришли вам помочь, но мне нужно, чтобы вы на секунду меня отпустили.

Её неудержимо трясло, но тот факт, что она стояла и могла разборчиво говорить, сообщал, что она вполне может пройти за Сандерсоном к безопасности. Когда она неохотно отпустила хватку, она закашлялась, и я позвал Сандерсона. Он появился мгновенно.

— Это Сандерсон, — сказал я женщине, чьё лицо было покрыто сажей, и которая выглядела так, будто не могла весить больше мокрого одеяла. — Он выведет вас наружу. Просто держитесь за него и не отпускайте, ладно?

Она моргнула, глядя на меня, её широко раскрытые глаза были мокрыми от слёз страха и жжения из-за пепла и дыма.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 3
    • Спецслужбы 3
  • Деловая литература 151
    • Банковское дело 2
    • Деловая литература 2
    • Корпоративная культура 9
    • Личные финансы 16
    • Малый бизнес 2
    • Маркетинг, PR, реклама 35
    • О бизнесе популярно 82
    • Отраслевые издания 1
    • Управление, подбор персонала 12
    • Экономика 19
  • Детективы и триллеры 2278
    • Боевики 261
    • Дамский детективный роман 15
    • Детективы 424
    • Иронические детективы 154
    • Исторические детективы 372
    • Классические детективы 176
    • Криминальные детективы 135
    • Крутой детектив 99
    • Маньяки 14
    • Медицинский триллер 2
    • Политические детективы 40
    • Полицейские детективы 200
    • Прочие Детективы 703
    • Техно триллер 3
    • Триллеры 974
    • Шпионские детективы 83
  • Детские 355
    • Детская образовательная литература 13
    • Детская проза 130
    • Детские остросюжетные 49
    • Детские приключения 169
    • Детские стихи 10
    • Детский фольклор 1
    • Книга-игра 1
    • Прочая детская литература 64
  • Детские книги 415
    • Детская фантастика 170
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 171
  • Документальная литература 708
    • Биографии и мемуары 454
    • Военная документалистика 7
    • Искусство и Дизайн 13
    • Критика 8
    • Научпоп 8
    • Прочая документальная литература 66
    • Публицистика 235
  • Дом и Семья 178
    • Домашние животные 13
    • Здоровье и красота 29
    • Кулинария 26
    • Прочее домоводство 8
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 7
    • Сделай сам 2
    • Спорт 5
    • Хобби и ремесла 7
    • Эротика и секс 90
  • Драматургия 92
    • Драма 89
    • Киносценарии 3
    • Мистерия 1
    • Трагедия 1
  • Жанр не определен 7
    • Разное 7
  • Компьютеры и Интернет 14
    • Базы данных 3
    • Интернет 3
    • Программирование 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 9
  • Любовные романы 24293
    • Исторические любовные романы 849
    • Короткие любовные романы 2309
    • Любовно-фантастические романы 10374
    • Остросюжетные любовные романы 792
    • Порно 78
    • Прочие любовные романы 52
    • Слеш 410
    • Современные любовные романы 10017
    • Фемслеш 42
    • Эротика 5789
  • Научно-образовательная 330
    • Альтернативная медицина 5
    • Астрономия и Космос 6
    • Биология 29
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 3
    • Военная история 4
    • Геология и география 2
    • Государство и право 1
    • Детская психология 13
    • Зоология 3
    • Иностранные языки 2
    • Культурология 39
    • Литературоведение 18
    • Медицина 32
    • Обществознание 6
    • Педагогика 18
    • Политика 20
    • Прочая научная литература 54
    • Психотерапия и консультирование 42
    • Религиоведение 7
    • Секс и семейная психология 24
    • Технические науки 4
    • Физика 8
    • Философия 34
    • Химия 3
    • Экология 3
    • Юриспруденция 7
    • Языкознание 16
  • Образование 492
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 279
    • Карьера 4
    • Психология 216
  • Поэзия и драматургия 36
    • Басни 2
    • Драматургия 9
    • Лирика 1
    • Поэзия 26
  • Приключения 669
    • Вестерны 14
    • Исторические приключения 358
    • Морские приключения 66
    • Природа и животные 25
    • Прочие приключения 195
    • Путешествия и география 49
  • Проза 2027
    • Антисоветская литература 5
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 96
    • Историческая проза 282
    • Классическая проза 119
    • Контркультура 12
    • Магический реализм 77
    • Новелла 13
    • Повесть 24
    • Проза прочее 19
    • Рассказ 69
    • Роман 100
    • Русская классическая проза 71
    • Семейный роман/Семейная сага 3
    • Сентиментальная проза 10
    • Советская классическая проза 43
    • Современная проза 1559
    • Эпистолярная проза 2
    • Эпопея 4
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 1361
    • Газеты и журналы 5
    • Изобразительное искусство, фотография 8
    • Кино 10
    • Музыка 9
    • Подростковая литература 5
    • Театр 5
    • Фанфик 1324
  • Религия и духовность 299
    • Астрология 1
    • Буддизм 4
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 3
    • Религия 22
    • Самосовершенствование 115
    • Хиромантия 1
    • Эзотерика 172
    • Язычество 1
  • Справочная литература 39
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 8
    • Руководства 12
    • Справочники 15
    • Энциклопедии 8
  • Старинная литература 112
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 5
    • Мифы. Легенды. Эпос 30
    • Прочая старинная литература 77
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 25595
    • Альтернативная история 3671
    • Боевая фантастика 4832
    • Героическая фантастика 1349
    • Городское фэнтези 1845
    • Готический роман 12
    • Детективная фантастика 672
    • Ироническая фантастика 99
    • Ироническое фэнтези 80
    • Историческое фэнтези 445
    • Киберпанк 274
    • Космическая фантастика 1608
    • Космоопера 40
    • ЛитРПГ 1245
    • Любовная фантастика 186
    • Любовное фэнтези 115
    • Мистика 459
    • Научная фантастика 803
    • Попаданцы 8476
    • Постапокалипсис 790
    • Сказочная фантастика 25
    • Социально-философская фантастика 448
    • Стимпанк 135
    • Технофэнтези 106
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 704
    • Фантастика 254
    • Фантастика: прочее 212
    • Фэнтези 10981
    • Эпическая фантастика 216
    • Юмористическая фантастика 1013
    • Юмористическое фэнтези 1392
  • Фольклор 7
    • Загадки 1
    • Народные сказки 5
    • Фольклор: прочее 2
  • Юмор 175
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 62
    • Сатира 3
    • Юмористическая проза 109
    • Юмористические стихи 4
Izibook.club

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • pereezdsayta@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© izibook.club, 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен